17 Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.
17 Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.
Bat dadi blong hem hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, mi save, bat mi no save duim olsem. Olketa pikinini wea bae i bon kam bihaen long Manase ya bae i kamap wanfala strongfala laen. Bat mektu ya nao bae hemi strong moa winim hem, an olketa pikinini wea bae i bon kam bihaen long hem, bae i kamap plande fogud.”
Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”
Long traeb blong Isaka, hemi garem 200 sif wetem olketa wantok wea olketa lidim. Olketa sif ya i savegud long evrisamting wea pipol blong Israel mas duim, an olketa savegud tu long barava taem fo duim olketa samting ya.
Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.
An nomata traeb blong Jiuda nao i kamap strong moa winim olketa narafala traeb blong Israel, an king blong Israel hemi kamaot from traeb blong Jiuda, bat traeb blong Josef i garem raet blong fasbon nao.
Haf long traeb blong Manase wea i stap long saet long ist long Jodan Riva i garem staka pipol. Olketa mekem ples blong olketa long eria long Basan. Olketa stap kam long eria long not wea hemi go kasem tufala taon long Baal-Hemon an Senia kolsap long maonten long Hemon.
Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem wanfala samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”
Hemi mekem olketa hil long Lebanon fo jam olobaot olsem olketa pikinini blong buluka. An hemi mekem maonten long Hemon fo jam olobaot olsem olketa yangfala manwan buluka.
Eria ya long Gilead hemi blong mi, an eria ya long Manase hemi blong mi tu. Eria ya long Efrem hemi olsem helmet fo faet blong mi, an eria ya long Jiuda hemi olsem stik blong king fo somaot dat mi nao mi garem paoa fo rul.
Olketa bikman blong Idom i olsem wael buluka. Ya, olketa i strong olsem man buluka. Bat nomata olsem, bae olketa ya i foldaon tu olsem evri narafala man long ples ya. Blad an gris blong olketa bae hemi fulap long graon olsem mad.
Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud.
Bat Yawe hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Israel, an olketa pipol blong Jiuda. ?Wanem nao bae mi duim long yufala? Yufala save lavem mi fo wanfala de nomoa. Bat bihaen, yufala lus nomoa olsem smok antap long olketa hil long eli moning. Hemi olsem wea wata blong naet hemi drae kuiktaem nomoa, taem san hemi kamap long moning.
“Mi laekem tumas fo mekem laef blong olketa pipol blong mi long Israel fo kamap gud moa, an givim olketa plande moa gudfala samting. Bat taem mi luk kam, mi lukim nomoa evri ravis wei blong olketa. Oltaem, olketa gohed fo ravem olketa seleva nomoa, an fo stilim haos blong olketa seleva, an fo stil from pipol long rod.
Olketa long traeb blong Josef i kam long Josua an tok olsem long hem, “Distaem, mifala plande fogud bikos Yawe nao hemi blesim mifala. So mifala laekem yu fo givim samfala lan moa long mifala.”
Bae yufala mas tekova long olketa hil ya nao, stat long disfala saet go-go kasem long narasaet. Hemi tru wea ples ya hemi bus nomoa, bat yufala save klinim, mekem yufala stap long hem. An hemi tru tu wea olketa pipol blong Kenan olketa garem olketa kaat wea olketa wakem long aean, an olketa strong fo faet, bat yufala save ronemaot olketa nomoa ya.”
Den Hana hemi prea olsem, “!Yawe hemi mekem mi win! !Mi barava hapi tumas long disfala samting wea yu duim! Distaem mi save la-laf nomoa long olketa enemi blong mi bikos yu helpem mi.