Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 33:1 - Pijin Bible

1 Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 33:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu kukim olsem wea mi laekem, wea hemi barava test gud, nao yu tekem kam long mi. An bihaen, taem mi kaikai finis, bae mi blesim yu bifoa mi dae.”


Jekob hemi kolem olketa pikinini blong hem fo kam long hem, an hemi tok olsem long olketa, “Yufala kam kolsap long mi mekem mi talem yufala olketa samting wea bae hemi kasem yufala.


Olketa ya nao tuelfala brata ya wea olketa grandadi blong olketa tuelfala traeb blong Israel ya, wea fastaem, nem blong hem Jekob. An hem nao evri toktok wea olo ya hemi givim long olketa pikinini blong hem ya wea i talemaot las toktok blong hem, an hemi givim blesing blong hem long olketa evriwan wea i fitim olketa evriwan nao.


Wanfala de, Yawe hemi bin talemaot Mesij blong hem long wanfala man blong God long Jiuda. Hemi talem hem fo go long Betel. So man ya hemi go kasem Betel long taem wea Jeroboam hemi stanap long saet long olta fo mekem sakrifaes.


Nao king hemi tok long man blong God olsem, “Plis, yu prea go long Yawe, God blong yu, fo mekem han blong mi gudbaek moa.” So man ya hemi prea go long Yawe, an han blong king hemi gudbaek moa.


Bat olketa long laen blong Mosis hu hemi man blong God, i joen wetem olketa long traeb blong Livae nomoa.


Hemi makem olketa seksin blong olketa prist fo duim waka wea olketa mas duim evri de falom rul wea dadi blong hem i bin mekem. An hemi makem olketa Livaet fo helpem olketa prist, an fo singsing an preisim God. Hemi divaedem olketa gad blong Tambuhaos long olketa seksin, an hemi mekem olketa fo gadem olketa geit blong Tambuhaos falom wei wea Deved hu hemi man blong God hemi bin talem bifoa.


Masta, stat kam long bifoa ka-kam kasem tude, yu nao yu olsem hom blong mifala.


Mi tekem olketa go long Tambuhaos blong Yawe, an mifala go insaet long rum blong olketa man blong Profet Hanan, san blong Igdalaea hu hemi man blong God. Rum ya hemi kolsap long rum blong olketa bikman blong Tambuhaos ya, an hemi stap stret antap long rum blong Maasea, san blong Salum, wea hemi bikman blong Tambuhaos ya hu hemi holem ki blong bikfala doa blong hem.


“Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


Bat yu nao yu man blong God, an yu mas no duim enisamting olsem ya. Yu mas traehad oltaem fo duim nomoa olketa samting wea hemi stret long ae blong God. An yu mas stapgud long Kristin laef blong yu, an gohed fo holem biliv blong yu strong. Yu mas stanap strong long olketa hadtaem, an yu mas garem lav olowe, an yu mas kaen tumas long olketa nara pipol.


Long wei ya nao, bae hemi mekem yumi pipol blong God redi fo duim evri gudfala waka.


Taem olketa pipol blong Israel i stap yet long Gilgal, samfala pipol long traeb blong Jiuda i kam fo lukim Josua. Wanfala long olketa ya nao Kelab hu hemi san blong Jefune hu hemi from laen blong Kenas. Kelab hemi tok olsem long Josua, “Yu save, long datfala taem wea yumi stap long Kades-Banea bifoa, Mosis hu hemi man blong God, hemi bin toktok long Yawe abaotem yumitufala. ?Waswe, yu tingim yet datfala promis wea Yawe hemi bin talem?


Toktok blong olketa profet, no save kamaot from olketa profet seleva, bat Holi Spirit nao hemi mekem olketa fo talemaot olketa toktok wea God hemi givim kam long olketa.


Nao woman ya hemi go tok long hasban blong hem olsem, “Wanfala man blong God hemi kam kasem mi wea hemi luk olsem wanfala enjel blong God, an hemi mekem mi fraet tumas. Mi no askem ples wea hemi kam from an hemi no talem nem blong hem long mi.


Wanfala profet hemi kam long Ilae an hemi talem hem olsem, “Yawe nao hemi tok olsem: Taem olketa olo blong yu i slev blong king blong Ijip, mi nao mi som mi seleva long olo blong yu Eron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ