Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 32:8 - Pijin Bible

8 God hu hemi hae tumas, hemi givim lan long olketa deferen pipol fo stap long hem. Hemi makem olketa ples blong olketa laen blong olketa narafala pipol. An hemi makemaot spialaen blong olketa kantri blong olketa narafala pipol falom namba blong olketa god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 God hu hemi hae tumas, hemi givim lan long olketa deferen pipol fo stap long hem. Hemi makem olketa ples blong olketa laen blong olketa narafala pipol. An hemi makemaot spialaen blong olketa kantri blong olketa narafala pipol falom namba blong olketa god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 32:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An tufala pikinini boe blong Kenan, nem blong tufala nao hemi, Saedon wea hemi fasbon blong hem, an Het. An olketa laen wea i kamaot bihaen long tufala ya olketa garem nem blong tufala.


An Eba hemi bonem tufala pikinini boe blong hem, an hemi kolem fasbon blong hem Pileg, bikos long taem wea hemi bon, olketa man long wol olketa divaed, olketa toktok long olketa deferen langguis nao. An hemi kolem mektu pikinini blong hem Joktan.


Hem nao olketa laen wea i kamaot bihaen long oloman Jafet ya blong bifoa. Olketa pipol ya i stap olobaot long olketa deferen aelan blong olketa, an graon blong olketa an falom olketa deferen laen blong olketa, an olketa garem olketa deferen langguis blong olketa tu.


Hemi bin tok olsem long Jekob, “Bae mi givim yu lan ya long Kenan, an bae olketa long laen blong yu nao i onam.”


God hemi givim disfala lan long olketa olo ya nao, an no eni deferen pipol i bin stap fo spoelem olketa.


Heven hemi ples blong Yawe, bat wol ya, hemi givim long man.


Mi nao God, an mi garem evri paoa, hemi gud fo yufala talem tengkiu long mi olowe. Hem nomoa barava sakrifaes blong yufala. An hemi gud fo yufala givim evrisamting wea yufala bin promisim finis long mi.


Bae mi gohed fo singsing fo preisim Yawe, hu hemi hae tumas. An bae mi gohed fo talem tengkiu long hem, bikos hemi gohed fo jaj long stretfala wei. (Singsing blong Deved.)


Yu bin makem finis en blong solwata an en blong lan long disfala wol, an yu bin mekem taem blong tukol an taem blong tuhot.


“Mi nao God hu hemi hae tumas, an mi bin talem finis olsem long yufala, ‘Yufala olsem olketa god, an yufala evriwan i pikinini blong mi.’


Yawe hemi hae tumas, an hemi garem evri paoa. Eniwan wea God hemi gadem, an hemi trastem God fo lukaftarem hem gudfala, hemi save tok olsem, “Yu nao yu God blong mi wea mi trastem. Yu nao yu lukaftarem mi, an yu gadem mi.”


Bat yu Lod Yawe, oltaem yu nao yu hae tumas.


!Bae mi go antap long olketa klaod, an bae mi kamap semsem wetem God hu hemi barava hae fogud!’


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


(Profet) So, long taem wea bae Yawe hemi givimbaek disfala lan long olketa pipol blong hem, olketa gohed fo divaedem lan ya moa. Bat no eniwan long laen blong yufala bae hemi tekem eni lan.


Taem mi stanap long maonten, mi save lukim olketa. Ya, long antap mi save lukim olketa gudfala. Olketa stanap seleva. Olketa save dat olketa i deferen from eni narafala pipol.


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God, an save long tingting blong God hu hemi hae tumas. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


Stat kam long wanfala man nomoa, God hemi mekem evri pipol long wol an hemi mekem olketa fo stap long evri ples long disfala wol. Hem seleva hemi bin makem olketa ples blong olketa fo stap an hemi bin makem taem blong olketa.


“Bat God Antap hemi no save stap insaet long olketa haos wea olketa pipol i wakem. Hemi olsem wanfala profet hemi sei,


So bae yufala Israel garem piis. An ples blong yufala long laen blong Jekob hemi sef. Lan blong yufala bae hemi garem plande kaikai an waen, an oltaem hemi garem plande ren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ