Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 32:47 - Pijin Bible

47 !Yufala mas save! Olketa lo ya i no samting nating nomoa. Laef blong yufala i stap long olketa lo ya. Yufala mas falom, mekem yufala save stap longtaem long lan wea bae yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

47 !Yufala mas save! Olketa lo ya i no samting nating nomoa. Laef blong yufala i stap long olketa lo ya. Yufala mas falom, mekem yufala save stap longtaem long lan wea bae yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 32:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waes hemi olsem tri wea yu save laef long frut blong hem, holem frut blong hem an bae yu hapi.


Tufala save givim gud laef long yu, an laef blong yu bae hemi luknaes.


Holetaet long waes toktok ya, gadem gud, hemi laef blong yu.


Savegud long hem, an bae yu laef, an bodi blong yu i save gudbaek.


Mi nating haedem toktok blong mi, o haedem plan blong mi from yufala. An mi no talem yufala fo lukaotem mi fo nating. Mi nao Yawe, an mi talem nomoa toktok wea hemi tru. Ya, oltaem mi talemaot nomoa wanem hemi stret.”


Yawe hemi tok moa olsem long olketa pipol blong Israel, ?!Yufala mas kambaek moa long mi! Sapos yufala kambaek long gudfala wei blong mi, bae yufala save stap gudfala.


Bat fas samting yufala mas duim, yufala mas aftarem kingdom blong God, an yufala mas tingim tu fo duim wanem hemi laekem. Sapos olsem, God nao bae hemi givim kam olketa narasamting ya long yufala.


An Mosis ya hemi stap wetem olketa pipol blong Israel taem olketa hipap tugeta long disfala drae eria. Hemi stap wetem olketa olo blong yumi, an hemi talem olketa wanem disfala enjel hemi bin talemaot long hem long maonten long Saenae. Hemi herem disfala toktok blong God wea hemi garem laef long hem, an hemi givim kam long yumi.


Mi tokstrong long yufala distaem, yufala mas lavem Yawe, God blong yufala. Yufala mas falom olketa wei blong hem an obeim olketa rul an olketa tising an olketa lo blong hem. Sapos yufala obeim, bae hemi mekem yufala fo garem gudfala laef, an yufala save kamap plande tumas, an bae hemi blesim yufala long lan wea bae yufala go long hem fo onam.


Long wei olsem, olketa hu i no bon yet long pipol blong Israel, an hu i no save long disfala lo, olketa tu save herem an lanem wei fo tinghae long Yawe tu. Olketa mas herem olowe long lan long narasaet Jodan Riva wea bae yufala go fo tekova long hem.”


Yufala save stap sef olowe bikos yufala save yusim aean an bras fo mekem olketa geit blong wolston blong olketa taon blong yufala i strong fogud. An bae yufala save strong olowe long laef blong yufala.”


Dastawe yufala mas obeim olketa lo an rul blong hem wea mi talemaot long yufala tude. An sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an olketa pikinini blong yufala wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long yufala, olketa save garem gudfala laef. An bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam olowe.”


An yufala mas falom an obeim olketa lo ya, an long datfala wei hemi save som long olketa narafala pipol wea yufala i waes tumas an save tumas. An taem olketa herem abaotem olketa lo ya, bae olketa save tok olsem, ‘!Hemi tru nao, pipol blong Israel i garem save! !An olketa i waes fogud!’


Bikos hemi laek fo traem yufala, hemi mekem yufala fo hanggre, den hemi givim disfala kaikai mana long yufala. Bat kaikai ya, yufala wetem olketa olo blong yufala bifoa, i nating save long hem. Hemi duim olsem fo tisim yufala wea pipol no save laef long kaikai seleva nomoa. Bat evri toktok blong Yawe nao, pipol save laef long hem.


Hemi gud sapos yumi gohed fo mekem bodi blong yumi fo kamap strong moa. Bat hemi barava gudfala moa sapos yumi gohed fo mekem Kristin laef blong yumi fo kamap strong moa, bikos diswan hemi save helpem yumi long plande wei. Hemi givim gudfala samting long laef blong yumi distaem, an long laef wea bae hemi kam yet tu.


Mifala no falom enikaen olobaot stori, taem mifala talemaot long yufala dat Jisas Kraes Masta blong yumi bae hemi kambaek moa wetem bikfala paoa. Nomoa. Mifala nao lukim long ae blong mifala, taem Kraes hemi garem saen blong bikfala paoa blong God.


Long paoa blong God, Kraes hemi givim yumi evrisamting wea yumi nidim, mekem yumi save stap long stretfala laef wea God hemi laekem. An evrisamting ya hemi blong yumi, from yumi barava savegud long Jisas Kraes hu hemi kolem yumi fo tekpat long bikfala paoa blong hem an gudfala laef blong hem.


Olketa pipol hu i wasim kaleko blong olketa, olketa save hapi tumas. Bikos olketa nao i fit fo kaikaim frut blong tri blong laef, an olketa fit tu fo go insaet long olketa geit blong biktaon ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ