Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 32:14 - Pijin Bible

14 Hemi mekem olketa buluka an nanigot an sipsip blong yufala i fat fogud taem olketa stap long ples long Basan. Olketa animol ya i givim plande milk long yufala. Hemi mekem olketa wit blong yufala i nambawan. An redfala waen wea yufala dringim hemi barava nambawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Hemi mekem olketa buluka an nanigot an sipsip blong yufala i fat fogud taem olketa stap long ples long Basan. Olketa animol ya i givim plande milk long yufala. Hemi mekem olketa wit blong yufala i nambawan. An redfala waen wea yufala dringim hemi barava nambawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 32:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem hemi tane finis, hemi tekem samfala milk an krim wetem mit ya, nao hemi karim go long trifala ya, long botom blong tri ya wea trifala stap long hem an hemi putum olketa kaikai ya long frant long olketa nao, an hemi gohed fo stap wetem olketa taem olketa kaikai.


Disfala man ya bae hemi taemapem dongki blong hem long grep tri, an taemapem yangfala dongki blong hem long nambawan brans long grep tri, bikos olketa grep tri i staka tumas an hemi no wari nomoa sapos dongki ya hemi kaikai olketa lif blong grep tri ya. Long taem ya, ples ya bae hemi barava fulap long grep fo mekem nambawan waen. Waen ya hemi staka tumas wea sapos man ya hemi wande wasim kaleko blong hem hemi save wasim nomoa long hem.


Olketa tekova long olketa taon wea i garem wolston raonem olketa, an olketa graon wea i gudfala tumas. Olketa tekem olketa haos wea i fulap long olketa gudfala samting, an olketa wel wea olketa pipol long lan bin digim finis, an olketa plantesin blong grep, an olketa plantesin blong oliv, an olketa narafala tri wea hemi garem plande gudfala frut long hem. Olketa save kaikaim staka kaikai ya go-go olketa kanduit kaikai moa, nao olketa kamap fat fogud. An oltaem olketa hapi tumas long olketa gudfala samting ya wea yu givim long olketa.


“Bat nomata olsem, olketa agensim yu an no obeim yu, an olketa les long lo blong yu. Olketa kilim olketa profet blong yu hu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek moa long yu. Olketa mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu.


So bae hemi no save lukim staka gudfala samting olsem oel, an hani, an milk wea i kamap long lan blong hem.


Long datfala taem, olketa buluka blong mi i givim plande milk, an mi garem staka frut blong oliv fo mekem plande oel.


Hemi mekem yumi fo stap gudfala insaet long kantri blong yumi, an hemi givim olketa barava gudfala kaikai long yumi fo mekem yumi hapi.


Plande long olketa enemi i raonem mi nao olsem olketa buluka. Olketa hipap raonem mi, olsem olketa strongfala buluka ya long Basan.


Sapos olketa pipol blong mi ya i obeim mi, bae mi fidim olketa long barava nambawan kaikai, an bae mi mekem olketa barava hapi taem olketa kaikaim gudfala hani.” (Singsing blong Asaf.)


Taem pikinini ya hemi stat fo save long wanem hemi gud an wanem hemi nogud, hemi kaikaim nomoa hani an milk. Long datfala taem hemi smol boe yet ya.


Trifala animol ya bae i givim nomoa naf milk long hem. Bikos olketa hu i stap yet long lan ya i no save garem moa eni kaikai from gaden, bae olketa mas kaikaim nomoa milk an hani.


Bae yufala save kaikaim bodi blong olketa king, an olketa nambawan soldia, an dringim blad blong olketa. Bae mi kilim olketa dae olsem olketa man sipsip, an olketa smolfala sipsip, an olketa nanigot, an olketa man buluka wea i fat gudfala fo sakrifaesim.


Mi bin duim evrisamting fo olketa olsem wanfala pikinini blong mi wea mi lavem tumas, an mi sore tumas long hem. Oltaem, mi pulum hemi kam long mi an mi liftim hem ap fo karim hem insaet long han blong mi, an mi holetaet long hem long sest blong mi, an mi sidaon wetem fo fidim hem.


(Profet) Yufala olketa ris woman long Samaria, yufala barava fat fogud olsem olketa buluka long Basan. Yufala mas lisin gudfala long disfala toktok. Oltaem yufala gohed fo tritim nogud olketa hu i no save faet, an yufala gohed fo daonem olketa pua pipol. An oltaem yufala tokstrong long olketa hasban blong yufala fo tekem kam staka waen fo yufala.


(Profet) Yawe. Mifala i pipol blong yu wea yu siusim. Plis yu lukaftarem mifala gudfala olsem wea mifala olketa sipsip blong yu. Nomata mifala olketa sipsip blong yu i stap long bus, bat olketa graon wea hemi garem gudfala gras hemi stap raonem mifala. Plis yu letem mifala evri sipsip fo kaikai long gudfala gras ya long Basan an long Gilead, olsem wea olketa sipsip blong yu bin kaikai long hem bifoa.


“Evri yia olketa pipol mas givim kam olketa fas kaikai blong gaden long mi Yawe. Hem nao olketa nambawan oliv oel wea bae olketa givim, an olketa nambawan niufala waen, an olketa nambawan kaikai. Olketa kaikai ya mi givim long yufala.


“Taem Yawe hemi blesim yufala long plande samting, an yufala no barava hapi fo wosipim hem,


An olketa gohed fo step antap long olketa frut insaet long hol wea hemi stap aotsaet long biktaon ya, go-go blad nao hemi ranaot from disfala hol. Blad ya hemi ran bikfala, hemi ran goaot farawe go kasem 300 kilomita, an dip blong hem hemi kasem kolsap tu mita.


Sisera hemi askem wata long hem, an hemi givim nambawan milk long hem, an hemi putum insaet long wanfala kap wea hemi fitim sif.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ