Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 30:2 - Pijin Bible

2 An taem yufala an olketa pikinini blong yufala i tingabaotem, yufala mas tanem tingting blong yufala an kambaek long Yawe, God blong yufala. Yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo falom olketa lo blong hem wea mi givim long yufala tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 An taem yufala an olketa pikinini blong yufala i tingabaotem, yufala mas tanem tingting blong yufala an kambaek long Yawe, God blong yufala. Yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo falom olketa lo blong hem wea mi givim long yufala tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 30:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Mi save dat yu gohed fo testem tingting blong olketa pipol, an yu hapi wetem olketa pipol hu i falom stretfala wei. Long stretfala wei nomoa, mi laekem tumas fo givim evrisamting ya go long yu. An mi lukim finis dat olketa pipol blong yu long hia, olketa laekem tumas fo givim olketa samting ya go long yu.


Olketa pipol i hapi fogud bikos olketa bikman i laekem tumas fo givim plande samting long Yawe. An King Deved tu hemi hapi fogud.


An sapos yufala kambaek long Yawe, olketa wea i fosim olketa wantok blong yumi fo go stap long narafala kantri, bae olketa ya i sore long olketa wantok ya, an bae olketa letem olketa fo kambaek. Yawe, God blong yufala, hemi kaen tumas, an hemi save sore long pipol. An sapos yufala kambaek long hem, bae hemi hapi fo mekem yufala stap gudfala moa wetem hem.”


Bat sapos yufala tanem kambaek moa long mi, an yufala obeim olketa toktok blong mi, bae mi tekem yufala kambaek moa. Nomata yufala stap olobaot farawe tumas long wol, bae mi tekem yufala kamaot from olketa ples ya an tekem yufala kambaek long ples wea mi bin siusim fastaem fo yufala mekem wosip long mi.’


Olketa pipol hu i falom evri tising blong yu, an obeim hem long ful laef blong olketa, olketa ya nao i hapi.


Hemi gud tumas sapos mi barava obeim olketa lo blong yu, mekem mi no save sem.


Mi save dat bae yu helpem mi, bikos mi duim olketa stretfala samting. An bae mi stap wetem yu olowe.


An sapos yufala lukaotem mi long evri tingting blong yufala an evri save blong yufala, bae yufala save faendem mi.


Nomata olsem, Jiuda tu i no stap tru long mi, an hemi no tanem tingting blong hem long mi fo kambaek long mi. Hemi gohed fo laea long mi nomoa.” Hem nao toktok blong Yawe.


Sapos olketa blong Jiuda i herem toktok ya abaotem bikfala trabol wea mi plan fo mekem hemi kasem olketa, maet olketa sensim tingting blong olketa from ravis wei blong olketa, nao bae mi save fogivim olketa from sin blong olketa.”


!Olketa long Jerusalem! !Lusim olketa ravis wei blong yufala an mekem tingting blong yufala hemi kamap klin, nao bae God hemi sevem yumi. ?Hao long nao bae yufala falom ravis tingting blong yufala?


Nomata hemi save mekem yumi fo safa, bat bae hemi save sore an kaen long yumi, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Hemi gud fo yumi luklukgud long olketa wei blong yumi, mekem yumi lusim eni nogud wei, an kambaek long Yawe.


Ya, long olketa ples wea enemi bin fosim olketa fo stap long hem, bae olketa ya jes tingim mi. Bae olketa save dat olketa bin mekem mi filnogud tumas, bikos olketa lusim mi finis, an laekem nomoa fo aftarem olketa ravis kaving winim mi. Bae olketa barava les long olketa seleva from olketa ravis wei blong olketa.


An bihaen, olketa pipol blong Israel bae i sensim tingting blong olketa, an kambaek moa long Yawe, hu hemi God blong olketa. An bae olketa kambaek tu long man wea hemi bon kam long laen blong King Deved, hu hemi kamap king fo olketa. An long datfala taem, bae olketa tinghae long Yawe, an bae Yawe hemi blesim olketa long evri gudfala samting wea hem nomoa save givim.


“Bat bae olketa long laen blong yufala mas talemaot sin blong olketa, an talemaot disfala sin blong olketa grani blong olketa. An bae olketa mas talemaot dat olketa grani blong olketa i bin agensim mi. Bae olketa mas talemaot dat wei blong olketa grani hemi bin mekem mi fo agensim olketa, go-go mi sendem olketa go long kantri blong olketa enemi blong olketa. Den sapos olketa hu bikhed i mekem olketa seleva fo hambol, an olketa save dat panis ya hemi kamap from sin blong olketa,


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


Bat taem eniwan hemi tane go long Masta, samting wea hemi satem tingting blong hem, Masta hemi tekemaot nao.


An letem kaenfala lav blong God hemi stap wetem evriwan hu olketa gohed olowe fo lavem tumas Masta blong yumi Jisas Kraes.


Bat yufala mas no falom toktok blong datfala profet. Yawe, God blong yufala, hemi save yusim man olsem fo traem yufala. Hemi yusim profet ya fo save waswe yufala lavem hem long evri tingting an save blong yufala, o nomoa.


An yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.


Bat sapos yumi talemaot olketa sin blong yumi long God, bae hemi duim wanem hemi promisim an wanem hemi stret. Bae hemi fogivim yumi an bae hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ