Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 29:18 - Pijin Bible

18 So yufala mas lukaot an no letem eniwan fo tanem baeksaet blong hem long Yawe, God blong yufala. Nomata eni man, o eni woman, o eni famili, o eni traeb blong yufala, no eniwan nao save go wosipim olketa god blong olketa narafala pipol. Nogud eniwan long yufala hemi grouap olsem wanfala tri wea hemi garem poesen frut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 So yufala mas lukaot an no letem eniwan fo tanem baeksaet blong hem long Yawe, God blong yufala. Nomata eni man, o eni woman, o eni famili, o eni traeb blong yufala, no eniwan nao save go wosipim olketa god blong olketa narafala pipol. Nogud eniwan long yufala hemi grouap olsem wanfala tri wea hemi garem poesen frut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 29:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe nao yu gohed fo letem olketa nogud pipol ya fo heitem yu nomoa? ?Waswe nao olketa gohed fo tok nomoa olsem, “Bae God hemi no save panisim mifala ya?”


Taem mi hanggre, olketa givim kam poesen long mi, an taem mi wande dring, olketa givim mi waen wea hemi saoa.


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tokagensim olketa profet ya. Hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata, bikos olketa ya i gohed fo lidim olketa pipol evriwea long disfala lan fo stap farawe from mi.”


Olketa gohed fo suitim olketa hu i heitem mi. Olketa talem olsem, ‘Bae yufala stap gudfala.’ An long olketa hu i bikhed tumas fo falom tingting blong olketa seleva, olketa tok olsem, ‘No eni trabol bae hemi save kasem yufala.’


Nao olketa pipol blong God gohed fo tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo sidaon no olsem? Kam, yumi ranawe an go haed long olketa taon wea i garem wolston raonem, mekem yumi dae long olketa ples ya. Yawe God blong yumi hemi jajem yumi finis wea yumi mas dae. Hemi olsem hemi givim poesen long yumi fo yumi dringim, bikos yumi sin agensim hem.


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa pipol ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata.


Oltaem toktok blong olketa hemi nating tru. Olketa promisim plande samting, an olketa mekem staka agrimen wetem narafala pipol, bat oltaem nomoa olketa gohed fo laea. Olketa torowem finis stretfala wei fo jajem pipol. Olketa ravis wei nomoa hemi kamap olsem ravis gras wea hemi grou bikfala insaet long gaden wea man hemi redim finis graon fo plantem.


Yufala tingim fastaem. ?Waswe, hos save ran nomoa antap long olketa bikfala sap ston o nomoa? ?Waswe, man save plantem nomoa gaden blong hem insaet long solwata o nomoa? !Nomoa nao! !Diskaen samting hemi krangge tumas! Bat yufala gohed fo duim semkaen samting. Yufala tanem olketa stretfala wei fo kamap nogud olsem poesen fo kilim man dae, an yufala tanem olketa gudfala wei fo kamap nogud tumas olsem saoa kaikai.


Mi luksave dat yu joles tumas nao, an wei blong sin hemi holetaet tumas long yu.”


Maet samwan hemi herem finis olketa strongfala toktok blong spesol agrimen, bat hemi bikhed an hemi tingim hemi gud nomoa, an hemi gohed fo falom wei blong hem seleva. Sapos hemi olsem, trabol bae kasem hem an bae hemi kasem yufala evriwan long Israel.


Wei blong olketa enemi i nogud, olsem wei blong olketa man blong Sodom an Gomora bifoa. Olketa i olsem grep tri wea frut blong hem hemi saoa an hemi poesen.


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi tanem baeksaet blong hem long kaenfala lav blong God ya. Nogud eniwan long yufala hemi kamap olsem wanfala poesen tri wea hemi save mekem plande pipol fo nogud.


Olketa Kristin fren, yufala mas lukaot, nogud eniwan long yufala hemi gorong long tingting blong hem, mekem hemi lusim biliv blong hem an hemi lusim God hu hemi laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ