Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 28:32 - Pijin Bible

32 Bae olketa kam tekemaot olketa boe an olketa gele blong yufala, mekem olketa kamap slev long olketa narafala kantri. An bae yufala laekem tumas fo olketa pikinini ya fo kambaek, so evri de nomoa bae yufala gohed fo lukluk, go-go ae blong yufala i soa, bat nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

32 Bae olketa kam tekemaot olketa boe an olketa gele blong yufala, mekem olketa kamap slev long olketa narafala kantri. An bae yufala laekem tumas fo olketa pikinini ya fo kambaek, so evri de nomoa bae yufala gohed fo lukluk, go-go ae blong yufala i soa, bat nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 28:32
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa enemi i bin kam kilim dae olketa dadi blong yumi, an olketa bin kasholem olketa waef blong yumi, an olketa pikinini blong yumi.


Bat ae blong olketa nogud pipol bae i sat fogud nao. Bae olketa lukraon, bat olketa nating save hao fo lusim trabol. Wanfala samting nomoa bae olketa laekem tumas, olketa laek fo dae nomoa.


Sapos man hemi tekem seleni fo tokspoelem fren blong hem, olketa pikinini blong man ya bae safa.


oraet, letem olketa narafala man i tekem kaikai long gaden blong mi, an kaikaim olketa kaikai ya.


Yu bin promis fo sevem mi, so mi lukluk weitem wanem yu bin promisim fo kamtru, go-go ae blong mi hemi soa nao.


Mi bin we-weit fo wanem yu promisim long mi go-go mi taet nao. ?Wataem nao bae yu helpem mi?


Mi gohed fo kolem yu fo helpem mi, go-go mi taet fogud nao, an trot blong mi hemi soa tu. Mi lukluk go long yu fo kam an helpem mi, go-go ae blong mi hemi soa nao.


Mi krae an krae. Bat krae blong mi hemi wik nomoa, olsem wik voes blong kurukuru. An taem mi luk goap long heven, ae blong mi hemi kamap soa tu. O Masta. !Plis yu helpem mi! Trabol hemi kasem mi nao.


“Yawe hemi stret fogud, bat mi les fo obeim lo blong hem. !Lisin kam, yufala pipol blong wol ya! !Lukim kam long wei wea mi safa! Olketa yang man an mere blong mi, olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan, an go stap long narafala kantri.


Mi krae fogud an ae blong mi hemi soa nao, bikos mi sore tumas long olketa. Haat blong mi hemi filnogud, bikos olketa pipol blong mi i lus finis, an olketa pikinini wetem olketa bebi tu i dae long hanggre olobaot long rod long taon ya.


Yumi tu lukluk had fo eniwan kam helpem yumi. Olsem sekiuriti antap long taoa, yumi weitem disfala kantri wea hemi fren blong yumi fo kam, bat hemi no save help nomoa.


From panis ya mifala filnogud tumas, an mifala gohed fo sore an krae go-go mifala no save lukluk nao.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Long datfala de wea bae mi aotem disfala tambuples blong mi wea olketa lavem tumas, an olketa save fil sef insaet, an olketa filpraod long hem, bae mi tekemaot tu olketa pikinini blong olketa.


An yufala bin tekem finis olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda from ples blong olketa, an salem olketa go long olketa pipol blong Gris wea hemi farawe tumas from lan blong olketa.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i mekem nomoa olketa ravis plan taem yufala leidaon yet long bed! An long moning, yufala gohed fo duim nao olketa nogud plan blong yufala.


!Olketa! Hemi stret nomoa fo yufala filnogud an singaot bikfala olsem woman hu hemi bonem pikinini. Bikos no longtaem, bae olketa enemi i fosim yufala fo lusim taon blong yufala, an stap nomoa long open ples. Bae olketa fosim yufala fo go long Babilonia. Bat bihaen, bae Yawe hemi sevem olketa wea i bon kam bihaen long yufala from paoa blong olketa enemi.


“!Sore tumas long yufala blong Moab! Olketa spoelem finis yufala hu i wosipim god ya Kemos. God blong yufala hemi letem olketa san blong yufala fo ranawe. An hemi letem Sif Sihon blong Amoa fo kasholem olketa gele blong yufala.


“Bae yufala no garem pikinini. An bae olketa gaden blong yufala i no garem kaikai. An bae olketa animol blong yufala i no garem pikinini tu.


Bae olketa narafala man i kam kilim dae olketa buluka blong yufala taem yufala gohed fo lukim, bat bae yufala no save kaikaim mit blong hem. Bae olketa kam stilim dongki blong yufala, an bae olketa no givimbaek long yufala. Bae olketa enemi blong yufala i kam stilim olketa sipsip blong yufala, an bae no eni man save helpem yufala.


Bae yufala garem olketa pikinini boe an gele, bat bae yufala lusim olketa bikos bae olketa soldia i kam fo tekem olketa.


An long olketa narafala ples ya, bae yufala no save faendem piis. An bae i no garem wanfala ples wea yufala save tingim hemi ples blong yufala. Yawe bae hemi mekem yufala wari olowe, an tingting blong yufala i no save stap kuaet, nao tingting blong yufala bae hemi wikdaon finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ