Diutronomi 28:16 - Pijin Bible16 “Bae olketa bisnis an olketa gaden blong yufala save kamap nogud. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon16 “Bae olketa bisnis an olketa gaden blong yufala save kamap nogud. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Profet Elaeja hemi man blong Tisbe long Gilead. Nao hemi tok olsem long King Ehab, “Olsem Yawe, God blong Israel, hemi laef olowe, mi tok tru long yu. Mi wakaman blong hem, an mi talem stret long yu, bae hemi no ren fo tu-tri yia. An nomata diu wea i foldaon long naet, bae hemi no save foldaon tu. Bae hemi olsem go-go mi talem hem fo ren.”
Den woman ya hemi ansa olsem, “!Sore tumas! Olsem Yawe, God blong yumi, hemi laef, mi talem stret long yu, mi no garem eni bred. Mi garem wanfala kap flaoa nomoa long kontena, an lelebet oel nomoa long botol. Mi kam fo pikimap lelebet faeawud, mekem mi go wakem lelebet kaikai nomoa, mekem mi wetem pikinini blong mi fo kaikai. Hem nao las kaikai blong mitufala, ating bihaen bae mitufala dae.”
Fofala taem nao olketa grashopa i gohed fo kam. Olketa i plande fogud an kavaremap finis evri gaden. Olketa samting wea olketa fas grashopa i no kaikaim, samfala grashopa moa i kam an kaikaim. An olketa samting wea olketa mektu grashopa ya i no kaikaim, samfala grashopa moa i kam an kaikaim. An evri narafala samting wea hemi stap yet, olketa narafala grashopa moa i kam an barava finisim nao.
Hem ya mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem, ?Bae mi sendem toktok goaot long haos blong olketa man fo stil, an long haos blong olketa man hu hemi laea taem hemi mekem strongfala promis. An bae trabol ya hemi spoelem evri timba an ston long olketa haos ya, go-go olketa kamap nogud tumas.??