Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 27:20 - Pijin Bible

20 “Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem waef blong dadi blong hem, bikos disfala wei hemi mekem sem long dadi blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 “Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem waef blong dadi blong hem, bikos disfala wei hemi mekem sem long dadi blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 27:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud. Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe.


Yu olsem wanfala wata wea hemi gohed fo ran bikfala, an wea no eni man save stopem. Bat stat distaem, nem blong yu bae hemi no hae moa winim olketa brata blong yu, bikos yu save nomoa dat mi nao dadi blong yu, bat yu mekem mi sem fogud taem yu slip wetem slev woman blong mi ya hu hemi narafala waef blong mi.


So olketa putum wanfala haostent fo Absalom antap long ruf blong haos blong king, long ples wea olketa blong Israel i save lukim. Den Absalom hemi go insaet long haostent ya fo slip wetem olketa narafala woman blong dadi blong hem.


Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.


Samfala long yufala i gohed nomoa fo slip wetem waef blong dadi blong olketa, an samfala moa i gohed fo fosim olketa woman hu i lukim mun fo durong wetem olketa, taem olketa woman ya i no klin long ae blong mi.


“Hemi tambu fo man hemi durong wetem mami hu hemi bonem hem. Kaen wei olsem hemi mekem sem long mami an dadi blong hem.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem eni woman hu hemi marit long dadi blong hem. Wei ya tu hemi mekem sem long dadi blong hem.


“Sapos eniwan hemi durong wetem waef blong dadi blong hem, hemi mekem sem long dadi blong hem. So yufala mas kilim tufala dae, an dae blong tufala hemi from rong blong tufala seleva.


Yufala hu i garem paoa, i olsem wea yufala step long olketa pua pipol, an yufala nao i stopem olketa fo no garem olketa gudfala samting. Wei blong yufala, wea man hemi durong wetem wanfala yang woman, an bihaen, dadi blong hem hemi slip moa wetem disfala sem woman, hemi barava nogud tumas. Disfala wei ya nao hemi spoelem finis nem blong mi.


Nao mi bin herem dat wanfala man long yufala hemi duim rong samting wea hemi barava nogud, an nomata olketa hu i no biliv long God olketa no save duim samting olsem. Man ya hemi go-gohed fo slip wetem waef blong dadi blong hem nomoa.


“Hemi tambu fo eni man hemi maritim woman wea fastaem hemi waef blong dadi blong hem, bikos disfala wei hemi meksem long dadi blong hem.”


Mosis hemi tok moa olsem, “Maet samwan hemi stap wea samting i spoelem bol blong hem, o olketa katemaot samting blong man blong hem. Kaen man olsem hemi no garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ