Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 26:10 - Pijin Bible

10 So distaem, mi karim kam fas kaikai wea hemi grou long graon wea yu, Lod Yawe, givim finis long mi.’ “Den yu mas putum disfala basket long frant long olta blong Yawe, an yu mas baodaon fo wosipim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 So distaem, mi karim kam fas kaikai wea hemi grou long graon wea yu, Lod Yawe, givim finis long mi.’ “Den yu mas putum disfala basket long frant long olta blong Yawe, an yu mas baodaon fo wosipim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 26:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bat mi an olketa pipol blong mi, mifala samting nating nomoa bikos mifala no garem enisamting wea i blong mifala seleva, mekem mifala save givim go long yu. Evrisamting wea mifala i givim go long yu i kam from yu nomoa.


Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.


Olketa praod pipol bae i baodaon long yu. An evriwan long wol ya wea olketa save dae, bae i baodaon long yu tu.


Yu nao yu mekem evri pipol long evri kantri, bae olketa kam an baodaon long yu fo preisim hae nem blong yu.


Yufala kam, mekem yumi baodaon an wosipim hem. Yumi mas nildaon long frant blong Yawe hu hemi mekem yumi evriwan.


“Long barava taem blong olketa ofaring, yufala mas givim kam olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long mi, wetem olketa fas waen an olketa fas oliv oel blong yufala. An yufala mas givim kam olketa fasbon pikinini boe blong yufala long mi.


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, yufala mas no yusim milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


Blesing blong Yawe save mekem man ris, no enisamting moa, save mekem hem ris.


Mekhae long Yawe long wei wea yu givim go fas kaikai from gaden blong yu long hem.


Long evri Fist long Niumun, an long evri Sabat de, pipol blong evri kantri bae i kam fo wosipim mi hia long Jerusalem.


Yufala hu i jajem olketa nara pipol, yufala no save talem enisamting nao. Taem yufala jajem olketa nara man, yufala jajem yufala seleva nomoa, bikos yufala tu duim olketa semsamting.


Hemi olsem ya, nomata yufala sidaon fo kaikai o yufala dring o yufala duim eni narasamting moa, yufala mas duim evrisamting long wei wea yufala mekhae long God.


An yufala mas givim olketa narafala samting tu long olketa long traeb blong Livae. Olketa samting olsem, fas pat long olketa kaikai an olketa grep an oel wea yufala tekemaot long gaden blong yufala, an fas pat long hea blong sipsip wea yufala katem.


“Tude, yufala talemaot nao dat Yawe hemi God blong yufala. An yufala talemaot nao dat bae yufala save falom olketa wei blong hem, an yufala save obeim olketa tising blong hem, an yufala herem voes blong hem an duim evrisamting wea hemi talem long yufala.


yufala mas tekemaot olketa fas kaikai long gaden blong yufala. Yufala mas putum kaikai ya long wanfala basket. Den yufala mas tekem go long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.


“An datfala prist bae hemi tekemaot basket long han blong yu, an bae hemi go putumdaon long frant long olta blong Yawe.


Yufala mas rimembarem dat Yawe, God blong yufala, hem nomoa hemi save givim paoa long yufala fo garem plande gudfala samting. Hemi duim olsem distaem bikos hemi kipim disfala agrimen wea hemi mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa.


Bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa. Mi olsem olketa profet hu i brata blong yu, an mi olsem olketa nara pipol hu i obeim olketa toktok wea hemi stap insaet long disfala skrol ya. !Yu mas wosipim God nomoa!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ