Diutronomi 25:1 - Pijin Bible1 “Taem tufala man i raoa, tufala mas go long kot fo stretem. Nao jaj bae hemi talemaot hu nao hemi stret, an hu nao hemi fitim fo garem panis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon1 “Taem tufala man i raoa, tufala mas go long kot fo stretem. Nao jaj bae hemi talemaot hu nao hemi stret, an hu nao hemi fitim fo garem panis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Sapos wanfala man hemi lusim enisamting blong hem olsem buluka, o dongki, o sipsip, o kaleko, o enisamting moa, an bihaen hemi faendem wea narafala man hemi gohed fo kipim, nao tufala raoa long hu nao onam, bae olketa mas tekem kam tufala ya long olketa jaj, mekem olketa jaj somaot hu nao long tufala ya hemi rong. Man hu hemi rong, hemi mas givim baek samting ya long man hu hemi onam, an hemi mas givim narafala samting moa olsem long hem tu.
Yufala mas lanem nomoa olketa wei wea hemi stret. Yufala mas kipim disfala wei fo duim olketa samting long stretfala wei, an yufala mas stretem nogud wei blong pipol hu i gohed fo spoelem olketa narafala pipol. Yufala mas helpem olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an olketa wido tu.”
yufala long laen blong King Deved! Hem nao toktok blong Yawe: ‘Evri de, taem yufala mekem kot, yufala mas jajem man long stretfala wei. An yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Sapos yufala no duim olsem, bae mi kros tumas from olketa ravis wei blong yufala. An disfala kros blong mi ya bae hemi bonem yufala olsem faea, wea no eniwan save kilim dae.
Yu barava holi tumas, an yu nating laek fo luk long olketa ravis samting. ?So hao nao yu save lukim olketa ravis samting wea olketa nogud pipol blong Babilonia i gohed fo duim, bat yu nating duim nomoa enisamting fo stopem? ?Hao nao yu save stap kuaet nomoa taem olketa ravis pipol i spoelem narafala pipol hu i stret lelebet winim olketa?