Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 24:19 - Pijin Bible

19 “Taem yufala tekemaot olketa kaikai long gaden, maet yufala mistim samfala kaikai. Sapos hemi olsem, yufala mas no gobaek fo tekem moa. Yufala mas letem, hemi blong olketa strensa, an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido. Taem yufala mekem olsem, Yawe, God blong yufala, bae hemi blesim evri waka blong yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 “Taem yufala tekemaot olketa kaikai long gaden, maet yufala mistim samfala kaikai. Sapos hemi olsem, yufala mas no gobaek fo tekem moa. Yufala mas letem, hemi blong olketa strensa, an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido. Taem yufala mekem olsem, Yawe, God blong yufala, bae hemi blesim evri waka blong yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 24:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi blesim disfala las pat long laef blong Job, winim fas pat long laef blong hem. Hemi mekem Job fo garem 14,000 sipsip, an 6,000 kamel, an 2,000 buluka, an 1,000 dongki.


Hemi gohed fo helpem olketa pua pipol, an olketa gudfala wei blong hem bae hemi stap olowe. God hemi talem dat man ya hemi stret olowe, an bae olketa pipol i tinghae long hem.


Man les long wantok, hemi sin. Man kaen long pua pipol, hemi hapi.


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Bat olketa pipol hu i wiling fo helpem olketa narafala pipol, oltaem olketa mekem olketa gudfala plan an duim olketa gudfala samting.


“Mi nao Yawe, God blong yufala, so taem yufala go fo tekemaot kaikai long gaden blong yufala, yufala mas no tekemaot evri kaikai long saet blong hem. An yufala mas no gobaek fo tekem olketa kaikai wea yufala mistim. Yufala mas livim olketa kaikai ya fo olketa puaman an olketa strensa wea i stap wetem yufala.”


Bat yufala mas lavem olketa enemi blong yufala, an yufala mas duim gudfala samting long olketa tu. An yufala mas givim enisamting blong yufala fo olketa nara pipol, wea yufala no tingim moa wea bae olketa mas givimbaek long yufala. Sapos yufala duim olsem, bae God hemi barava blesim yufala ya, an bae yufala nao kamap barava pikinini blong God Antap. Bikos God hemi kaen olowe long olketa pipol, nomata olketa no save kaen long hem an nomata wei blong olketa hemi barava ravis tumas.


Yufala mas givim olketa samting long olketa nara pipol, mekem God hemi save givim olketa samting long yufala tu. Ya, God hemi save givim olketa samting long yufala, olsem wanfala man hemi fulumapem gud wanfala basket wea hemi sekem an presim godaon fo fulumapem moa. So diskaen wei wea yufala givim olketa samting long olketa nara pipol nao, bae God hemi falom tu taem hemi givim olketa samting long yufala.”


Long disfala wei olketa long traeb blong Livae hu i no garem lan blong olketa, olketa save garem kaikai. An olketa strensa tu, an olketa wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido, olketa evriwan save kam long ples ya fo tekem kaikai olsem wea olketa nidim. Sapos yufala duim olsem, Yawe bae hemi blesim olketa waka blong yufala.”


Yufala mas hapi an no les fo givim enisamting long hem. An sapos yufala duim olsem, Yawe, God blong yufala, bae hemi blesim evri waka blong yufala.


Oltaem, yufala mas tingabaotem taem wea yufala slev long Ijip, an Yawe hemi mekem yufala fo gofri. Dastawe nao mi givim olketa kaen lo ya long yufala.


Den yufala save prea olsem long hem, ‘Yawe, God blong mi. Mi tekemaot disfala kaikai wea hemi tambu an hemi blong yu, no eni haf blong hem hemi stap long haos blong mi. Mi givim evrisamting ya go long olketa pua pipol olsem olketa Livaet, an olketa strensa, an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido. Mi duim olsem wea yu talem finis. Mi no goaot from olketa toktok blong yu abaotem disfala samting, an mi no fogetem eni toktok blong yu.


Oraet, Rut hemi tok olsem long Neomi, “Plis yu letem mi go waka long gaden blong olketa man ya, mekem mi save pikimap samfala bali wea olketa wakaman i lusim bihaen. Maet samfala man bae i kaen long mi an letem mi duim olsem.” Neomi hemi tok olsem long hem, “Hemi oraet nomoa, yu save go.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ