Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 24:15 - Pijin Bible

15 Evri de, bifoa san hemi godaon, yufala mas peim hem long waka blong hem, bikos man ya hemi pua tumas an hemi nidim seleni. Sapos yufala no peim hem, bae hemi go komplen long Yawe, an bae yufala fitim fo garem panis long disfala rong samting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Evri de, bifoa san hemi godaon, yufala mas peim hem long waka blong hem, bikos man ya hemi pua tumas an hemi nidim seleni. Sapos yufala no peim hem, bae hemi go komplen long Yawe, an bae yufala fitim fo garem panis long disfala rong samting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 24:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem wanfala haosboe o haosgele blong mi, hemi komplen long mi mi gohed fo lisin nomoa long hem, an mi stretem samting ya.


Sapos mi no barava lukaftarem graon blong mi, an mi spoelem hem,


Oltaem olketa mekful tumas long olketa pua pipol. Hem nao olketa pua pipol ya i krae go long God. Hemi herem olketa hu i stragol, an hemi helpem olketa.


Taem bikfala trabol hemi kasem pipol, olketa krae tumas. Ya, taem olketa bikman mekful long pipol, olketa singaot long eniwan fo helpem olketa.


Laef ya hemi olsem wanfala slev wea hemi taet tumas an hemi laek fo go res long sado wea hemi kol. Ya, laef hemi olsem wakaman wea hemi gohed weit fo tekem pei blong hem.


Olketa wea i save lukim Yawe nao, olketa pipol ya wea tingting blong olketa hemi klin an laef blong olketa hemi stret, an olketa wea i no save wosipim olketa laea god, an i no save mekem olketa laea promis.


Lod Yawe, yu nao yu God blong mi. Mi gohed fo prea long yu, an mi trastem yu olowe. Plis yu no letem olketa enemi blong mi fo winim mi, an gohed fo la-laf long mi. Yu no letem olketa fo mekem mi sem.


Masta, plis yu mekem mi hapi, bikos mi wakaman blong yu ya, an mi prea go long yu nomoa.


Disfala plantesin long grep tri blong Yawe hu hemi garem evri paoa, hem nao olketa pipol blong Israel. Ya, yufala olketa pipol blong Jiuda i olsem wanfala plantesin wea hemi laekem tumas. Yawe hemi ekspektem yufala fo jajem stret olketa narafala pipol, bat yufala gohed nomoa fo kilim dae olketa pipol. Hemi ekspektem yufala fo falom stretfala wei, bat yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa tumas.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sore tumas long king ya hu hemi no falom stretfala wei taem hemi bildim bikfala haos blong hem, bat hemi ravem olketa wakaman blong hem taem olketa bildim olketa rum antap long hem. Sore tumas long disfala king hu hemi fosim olketa fo waka, bat hemi no peim wejis long olketa.


“An yufala mas no ravem o mekful long wantok blong yufala. An taem yufala tekem eniwan fo duim waka blong yufala, yufala mas no kipim pei blong hem go kasem neks de. Yufala mas peim hem long sem de wea hemi waka.


“Sapos eni wantok hemi kamap pua tumas an hemi nating garem enisamting fo lukaftarem hem seleva, oraet, yufala mas lukaftarem an helpem hem long sem wei wea yufala save lukaftarem an helpem olketa strensa wea i stap wetem yufala.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


“Nao long en long de ya, disfala man hu hemi onam plantesin ya hemi tok olsem long bos blong olketa wakaman nao, ‘Yu go an talem long olketa wakaman fo kam, an yu givim wejis long olketa nao. Yu mas stat long seksin hu olketa kam las fo waka, an yu mas finis long seksin hu olketa kam fastaem.’


Yu save finis long olketa lo wea hemi sei, ‘Yu mas no kilim nara man dae. Yu mas no brekem lo blong marit. Yu mas no stil. Yu mas no laea long kot. Yu mas no laea fo stil. An yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’”


Yufala mas no garem ravis tingting fo no givim kaon bikos hemi kolsap long mekseven yia wea hemi taem fo aotem olketa kaon. Yufala mas no letem selfis tingting olsem hemi mekem yufala les an no helpem wantok wea hemi garem trabol. Bikos sapos yufala no helpem hem, bae hemi save komplen long Yawe, an Yawe bae hemi jajem wea yufala fitim fo garem panis long hem.


Bikos Buktambu hemi sei, “Sapos yufala tekem kam buluka fo hemi wakabaot long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya, yufala mas no satem maos blong hem, yufala mas letem hemi kaikaim samfala long olketa wit ya.” An Buktambu hemi sei tu, “Man wea hemi waka, hemi fitim fo hemi tekem pei blong hem.”


!Yufala herem! Oltaem nomoa yufala ravem wejis blong olketa wakaman hu i waka long plantesin blong yufala. Diswan nao hemi barava somaot dat yufala rong. Masta hu hemi garem evri paoa, hemi herem finis komplen blong olketa wakaman blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ