Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 23:6 - Pijin Bible

6 So yufala mas no helpem olketa enitaem. Yufala mas no duim enisamting fo mekem olketa garem gudfala laef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 So yufala mas no helpem olketa enitaem. Yufala mas no duim enisamting fo mekem olketa garem gudfala laef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 23:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi tekem olketa pipol blong taon ya an fosim olketa fo waka olsem slev. Samfala long olketa i waka long soa an aks fo katem timba an ston, an samfala long olketa i mekem olketa brik. An hemi duim semsamting long olketa pipol blong olketa narafala taon long Amon. Bihaen, Deved wetem ami blong hem i kambaek long Jerusalem.


Maet Yawe hemi lukim olketa trabol wea mi garem, an bae hemi mekem olketa gudfala samting long mi fo sensim wei wea man ya tokspoelem mi.”


Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa. Den hemi tekem olketa soldia blong Moab, an hemi mekem olketa fo leidaon long graon. Hemi yusim wanfala rop fo makem hu nao long olketa hemi mas dae. Long evri trifala man, hemi kilim tufala man dae, an hemi letem wanfala laef. Bihaen long taem ya, olketa blong Moab i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


From samting ya nao, bae yufala mas no letem olketa dota blong yufala fo maritim olketa san blong olketa, an yufala mas no tekem olketa dota blong olketa fo marit kam long olketa san blong yufala. Bae yufala mas no helpem olketa pipol ya fo kamap strong, an fo stap gudfala. Sapos yufala obeim olketa toktok ya, bae yufala save kamap strong, an yufala save kaikaim olketa gudfala kaikai blong lan ya, an yufala save givim lan ya go long olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, mekem disfala lan hemi blong olketa fo evritaem olowe nao.’


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


!Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”


Nao Balak hemi kros tumas long Balam, so hemi bangam han blong hem tugeta, an hemi faerem hem olsem, “!Mi tekem yu kam fo yu singaotem toktok fo mekem trabol kasem enemi blong mi! !Bat wea! !Trifala taem nao, yu blesim olketa nomoa!


Bat bikos hemi lavem yufala, an hemi falom datfala agrimen hemi bin mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa, hemi sevem yufala long bikfala paoa blong hem taem hemi tekemaot yufala long han blong King blong Ijip an mekem wea yufala i no slev moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ