Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 22:8 - Pijin Bible

8 “Taem yufala wakem wanfala haos wea ruf blong hem hemi ples fo go res long hem, yufala mas mekem reil hemi goraon long ruf ya. Yufala mas duim olsem mekem no eniwan save foldaon from hem an dae, bikos sapos hemi dae yufala nao yufala fitim fo garem panis long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 “Taem yufala wakem wanfala haos wea ruf blong hem hemi ples fo go res long hem, yufala mas mekem reil hemi goraon long ruf ya. Yufala mas duim olsem mekem no eniwan save foldaon from hem an dae, bikos sapos hemi dae yufala nao yufala fitim fo garem panis long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 22:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


“Sapos wanfala man hemi bonem gaden blong hem, nao faea ya hemi bone gotru long samfala ravis gras go-go kasem gaden blong narafala man, an faea ya hemi bonem olketa kaikai wea i grou long hem, o hemi bonem olketa kaikai wea olketa hipimap finis, man hu hemi mekem faea ya hemi mas sensimbaek olketa samting wea faea hemi bonem.


(Profet) Hem ya profesi abaotem Vali blong Spesol Drim long Jerusalem. Hemi olsem: ?Wanem nao hemi rong wetem yufala? ?Waswe nao yufala go antap long ruf long olketa haos blong yufala fo selebret?


Antap long flat ruf blong olketa haos long Jerusalem an olketa haos blong olketa king blong Jiuda, yufala bin bonem insens antap long olketa fo mekem wosip long olketa sta, an yufala bin kapsaetem waen go long olta, fo mekhae long olketa narafala god. Bae mi mekem olketa haos ya evriwan i ravis long ae blong mi, barava olsem ples long Tofet.’”


Sapos mi talemaot dat wanfala nogud man bae hemi dae, bat yu nating tok long hem fo sensim ravis wei blong hem, mekem hemi save sevem laef blong hem, bae man ya hemi dae long sin blong hem. Bat bae mi panisim yu nao from dae blong hem.


“An sapos wanfala stretfala man hemi tane from gudfala wei blong hem an duim olketa ravis samting, an yu no tok nomoa long hem fo sensim ravis wei blong hem, bae hemi dae nao long sin blong hem. Bae mi no tingim moa olketa stretfala samting wea hemi bin duim, an bae mi panisim yu nao from dae blong hem bikos yu nating wonem hem nomoa.


An evrisamting wea mi talemhaed long yufala, yufala mas go talemaot long evriwan. Hem nao ya, olketa samting wea mi talemhaed long yufala nomoa, yufala mas go talemaot bikfala, mekem olketa pipol save herem.


Bat bikos plande pipol tumas, hemi barava had fo olketa tekem man ya go long Jisas. So olketa karim man ya antap long haos nomoa, an olketa openem wanfala hol long ruf ya stret antap long ples wea Jisas hemi stanap long hem. Taem olketa mekem hol ya finis nomoa, olketa tekem man ya wetem bed blong hem an mekem hem godaon insaet long haos ya nao.


Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.


So yumi mas stop fo jajem nara Kristin. An yufala mas no duim enisamting wea hemi save mekem Kristin fren blong yufala fo foldaon long sin.


Yufala mas stap long wei wea yufala no spoelem eniwan, nomata hemi Jiu o hemi no Jiu o hemi blong sios blong God.


Yufala save tekem pikinini blong hem, bat yufala mas letem mami blong hem hemi gofri. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save stap longtaem, an yufala save garem gudfala laef.


“Yufala mas no plantem eni narafala samting moa long midol long olketa grep tri long plantesin blong yufala. Sapos yufala duim olsem, hemi mekem olketa kaikai wea hemi grou an olketa frut blong olketa grep tri ya i kamap tambu, an yufala no save yusim.


An bae yufala save long evrisamting wea hemi stret gudfala. Long wei ya, bae yufala save stap klin an stret tumas long datfala De blong Kraes.


An taem olketa goaot from tambuples, Samuel an Sol tufala godaon long taon. Den tufala go antap long ruf blong haos blong Samuel, an tufala gohed fo stori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ