Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 21:8 - Pijin Bible

8 Plis, Lod Yawe, yu hapi long disfala sakrifaes fo tekemaot sin blong mifala pipol blong yu. Yu nao yu bin sevem mifala. Plis, yu no tingim dat yu mas panisim mifala bikos samwan hemi bin kilim dae disfala stretfala man.’ So bae hemi save fogivim yufala long dae blong man ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Plis, Lod Yawe, yu hapi long disfala sakrifaes fo tekemaot sin blong mifala pipol blong yu. Yu nao yu bin sevem mifala. Plis, yu no tingim dat yu mas panisim mifala bikos samwan hemi bin kilim dae disfala stretfala man.’ So bae hemi save fogivim yufala long dae blong man ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 21:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, taem king hemi herem nius abaotem samting ya, hemi tok olsem, “Yawe hemi save dat dae blong Abna, san blong Na, hemi no rong blong mi wetem olketa pipol blong mi.


Den king hemi tok olsem long hem, “Yu go. Yu duim olsem hemi talem. Yu kilim hem dae an berem hem, mekem mi an laen blong dadi blong mi i no fit fo panis long wanem hemi bin duim taem hemi kilim dae nating tufala man.


Hemi bin kilim dae plande pipol wea i no duim eni rong samting. Hemi bin kilim dae plande pipol olsem long Jerusalem, an Yawe hemi no save fogivim disfala sin ya.


Lod Yawe, no eniwan save lukim olketa sin blong hem seleva. Plis yu mekem mi fri from olketa sin wea mi duim bat mi no luksave.


Bat yufala mas save. Sapos yufala kilim mi dae, bae yufala kilim dae wanfala man hu hemi no duim nomoa eni rong samting. An bae hemi fitim fo yufala wetem disfala biktaon an evriwan hu hemi stap long hem fo panis fo samting ya. Bikos hemi tru nao wea Yawe seleva hemi sendem mi kam long yufala fo talemaot olketa toktok ya, mekem yufala i herem.”


Taem tufala yang gele yet, tufala stap long Ijip, an tufala ya kamap juri woman. Long datfala ples, olketa man i kam slip wetem tufala, an gohed fo holem susu blong tufala.


So olketa kraeaot go olsem long Yawe, “!Lod Yawe! Plis yu no panisim mifala from dae blong disfala man. Plis yu no tingim dat mifala nao i kilim dae man hu hemi no duim nomoa eni rong samting. Bikos yu seleva nao yu laekem olketa samting ya fo hapen.”


So bikos hemi olsem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa stretfala pipol blong hem, stat kam long dae blong stretfala man ya Ebol, go kasem dae blong Sekaraea san blong Barakaea, wea yufala kilim hem dae kolsap long olta long Tambuhaos blong God.


An olketa mas tok olsem, ‘Mifala no kilim dae disfala man, an mifala no save hu nao hemi kilim hem dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ