Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 21:20 - Pijin Bible

20 Den tufala mas tok olsem long olketa lida, ‘Disfala san blong mitufala hemi bikhed tumas. Oltaem hemi agensim mitufala. Hemi no obeim mitufala. Oltaem hemi westem seleni blong mitufala, an hemi wanfala spakmasta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Den tufala mas tok olsem long olketa lida, ‘Disfala san blong mitufala hemi bikhed tumas. Oltaem hemi agensim mitufala. Hemi no obeim mitufala. Oltaem hemi westem seleni blong mitufala, an hemi wanfala spakmasta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 21:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa tekem bodi blong Absalom an torowem godaon long wanfala hol wea hemi stap long dea, an bihaen olketa torowem olketa ston antap long hem fo kavaremap hem. Long datfala taem, olketa soldia blong Israel evriwan i ranawe go long olketa hom blong olketa.


Man hemi mekful long dadi o ronemaot mami from ples blong hem, hem nao meksem long famili.


Dringim tumas waen, bae yu tokspoelem nara man. Dringim tumas bia, bae yu faet. Man spaka long tufala hemi no waes.


Stretem pikinini blong yu, bae yu stap gud, an bae hemi mekem yu hapi.


Sapos hemi olsem, dadi an mami blong disfala san, tufala mas tekem hem go long olketa lida kolsap long geit blong taon.


So olketa man blong taon ya i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Long wei olsem yufala save aotem disfala ravis wei from yufala. Nao taem yufala duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ