Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 21:15 - Pijin Bible

15 An Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi garem tufala waef. An hemi lavem wanfala moa winim narawan. Nao tufala bonem pikinini boe blong hem, bat fasbon hemi pikinini blong woman wea hemi no lavem tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 An Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi garem tufala waef. An hemi lavem wanfala moa winim narawan. Nao tufala bonem pikinini boe blong hem, bat fasbon hemi pikinini blong woman wea hemi no lavem tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 21:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An Jekob hemi lavem Resel tumas, nao hemi tok olsem long angkol blong hem, “Mi hapi fo waka sevenfala yia fo yu, sapos yu letem mi maritim mektu dota blong yu ya.”


So Jekob hemi gohed fo waka fo angkol blong hem ya fo sevenfala yia, mekem hemi save maritim Resel. Bat sevenfala yia ya hemi olsem tu-tri de nomoa long hem, bikos hemi lavem gele ya tumas.


Bihaen, hemi babule moa, an hemi bonem narafala pikinini boe blong hem, nao hemi tok olsem, “Yawe hemi givim pikinini ya long mi, bikos hemi herem dat hasban blong mi hemi no lavem mi tumas,” an hemi kolem pikinini ya, Simion.


Hemi siusim Abaeja hu hemi san blong Maaka fo kamap lida long olketa brata blong hem, an kamap king bihaen long hem.


Oraet, taem hemi talemaot toktok blong hem fo divaedem evrisamting blong hem long tufala boe blong hem, hemi mas no tinghae moa long mektu boe wea hemi pikinini blong woman hu hemi lavem tumas. An hemi no save givim olketa samting long mektu wea hemi mas givim long barava fasbon, disfala pikinini blong woman wea hemi no lavem tumas.


Elkana hemi garem tufala waef, Hana an Penina. Penina hemi garem olketa pikinini, bat Hana hemi no garem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ