Diutronomi 20:19 - Pijin Bible19 “Taem yufala gohed fo stap raonem taon fo faetem hem, an yufala katemdaon olketa tri fo yusim fo brekemdaon bikfala wolston blong taon ya, yufala mas no katemdaon olketa tri wea i save garem frut. Olketa frut tri ya i no enemi blong yufala, an yufala save kaikaim olketa frut blong olketa. Nomata yufala stap longtaem, bat yufala mas no katemdaon olketa frut tri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon19 “Taem yufala gohed fo stap raonem taon fo faetem hem, an yufala katemdaon olketa tri fo yusim fo brekemdaon bikfala wolston blong taon ya, yufala mas no katemdaon olketa tri wea i save garem frut. Olketa frut tri ya i no enemi blong yufala, an yufala save kaikaim olketa frut blong olketa. Nomata yufala stap longtaem, bat yufala mas no katemdaon olketa frut tri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
An olketa gohed fo spoelem evri taon blong olketa. An taem olketa gopas long eni gudfala graon blong olketa, olketa tekem olketa ston an torowem go long hem, go-go evri gaden long Moab i fulap long ston. An olketa gohed fo berem olketa springwata an katemdaon evri tri blong kaikai blong olketa. Olketa gohed fo duim olsem go-go bikfala taon long Kia-Hareset nomoa hemi stap. An olketa soldia fo su-sut long sling nao i kam hipap raonem taon ya an faet long hem tu.
Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa hemi tok olsem, “!Katemdaon olketa tri raonem Jerusalem, an hipimap wetem ston an graon long botom blong wolston blong taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem! Mi mas panisim olketa pipol blong taon, bikos wei blong olketa nao fo oltaem mekem olketa narafala pipol safa.