Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 18:2 - Pijin Bible

2 Bae olketa no save onam eni pisgraon olsem yufala wantok blong olketa. Evrisamting wea olketa nidim, Yawe nao bae hemi givim long olketa olsem wea hemi promisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Bae olketa no save onam eni pisgraon olsem yufala wantok blong olketa. Evrisamting wea olketa nidim, Yawe nao bae hemi givim long olketa olsem wea hemi promisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 18:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen long taem ya, Yawe hemi toktok long Ebram insaet long wanfala spesol drim. Nao insaet long drim ya, hemi herem dat Yawe hemi tok olsem long hem, “Ebram, yu no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu gudfala, mekem no enisamting nogud save spoelem yu. An bae mi barava givim gudfala samting long yu.”


Lod Yawe, yu nomoa yu givim laef long mi, dastawe mi promis fo falom olketa tru toktok blong yu.


Lod Yawe, yu nomoa yu givim laef long mi, an yu bin givim nao evrisamting long mi. Bae mi givim go laef blong mi finis nao long han blong yu.


Lod Yawe, yu nao yu God, an yu nao yu gadem mifala an mekem mifala fo stap sef long yu. Ya, yu nao yu kaen long mifala, an yu givim biknem long mifala. Lod Yawe, oltaem yu givim nomoa olketa gudfala samting long olketa hu i duim wanem hemi stret.


Nao evri pipol bae i save dat yufala nao olketa prist blong Yawe, an yufala nao olketa wakaman blong hem. Bae yufala tekem olketa gudfala samting blong olketa narafala kantri, an bae yufala praod bikos yufala onam olketa risis blong olketa.


Mi tingting olsem, “Yawe nao hemi evrisamting mi nidim, dastawe nao mi save gohed fo trastem hem.”


“Olketa prist blong mi an olketa prist wea bae i kamap bihaen long olketa, olketa mas no onam enisamting. Yufala mas no givim olketa enisamting long Israel. Mi seleva nomoa mas olsem wanfala samting wea olketa onam.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Eron, “Yu an evriwan long laen blong yu, bae yufala no save onam eni pisgraon long lan wea bae mi givim go long pipol blong Israel, bikos evrisamting wea yufala nidim hemi kam from mi.”


Bat yu wetem olketa man long laen blong yu nomoa i mas gadem olketa tambu samting blong olta an Tambu Rum. Bae mi givim olketa gudfala samting long yufala prist fo waka blong yufala fo pakap long olketa tambu samting long Tambu Haostent. Bat sapos eni narafala man hemi kam kolsap long olketa tambu samting, yufala mas kilim hem dae.”


Dastawe olketa no garem eni lan fo onam olsem olketa narafala traeb blong Israel i garem. Bikos Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa dat hem save givim evrisamting olketa nidim fo olketa i laef long hem.)


Yawe bin talem finis long Mosis dat olketa long Traeb blong Livae bae i no garem eni lan, bat bae olketa garem kaikai from olketa samting wea olketa pipol long olketa narafala traeb i givim fo mekem wosip long hem.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ