Diutronomi 17:14 - Pijin Bible14 Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala tekova long lan wea Yawe, God blong yufala, hemi givim long yufala, an yufala stap gud long hem, maet yufala tok olsem, ‘Hemi gud yumi garem wanfala King olsem olketa narafala kantri kolsap long yumi i garem.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon14 Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala tekova long lan wea Yawe, God blong yufala, hemi givim long yufala, an yufala stap gud long hem, maet yufala tok olsem, ‘Hemi gud yumi garem wanfala King olsem olketa narafala kantri kolsap long yumi i garem.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Den Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi tekem yufala go fo tekova long lan long laen blong Het, an long laen blong Gigas, an long laen blong Amoa, an long laen blong Kenan, an long laen blong Peris, an long laen blong Hivi, an long laen blong Jebus. Bae hemi ronemaot olketa narafala pipol from lan ya. An nomata sevenfala laen ya i strong moa winim yufala,
“Yufala mas tingim gudfala olketa toktok wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe, hemi bin talem long yufala. Hemi talem dat Yawe hu hemi God blong yumi, bae hemi givim disfala lan ya long ist saet blong Jodan Riva fo yufala. An disfala lan wea yumi stap long hem distaem bae hemi kamap ples blong yufala nao fo stap kuaet long hem.
Hemi tok olsem, “Yufala laekem wanfala king bat yufala mas savegud fastaem long wei blong hem. Wei ya hemi olsem, bae hemi mekem olketa san blong yufala fo kamap soldia blong hem. Samfala long olketa, bae kamap soldia fo ran long hos, an samfala bae kamap soldia fo raed long kaat fo faet wea hos hemi pulum, an samfala bae gohed fo ran go fastaem long olketa kaat fo faet blong hem.