Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 16:4 - Pijin Bible

4 Long sevenfala de blong fist, hemi tambu fo eniwan fo garem yist eniwea long lan blong yufala. Nao mit blong sakrifaes wea yufala kilim long fas de blong fist long ivining, hemi tambu fo hemi stap fo neks moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Long sevenfala de blong fist, hemi tambu fo eniwan fo garem yist eniwea long lan blong yufala. Nao mit blong sakrifaes wea yufala kilim long fas de blong fist long ivining, hemi tambu fo hemi stap fo neks moning.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 16:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yufala mas finisim mit ya long datfala sem naet, an yufala mas no letem eni haf long hem fo stap go kasem long moning. Sapos eni haf hemi stap go-go kasem long moning, yufala mas barava bonem insaet long faea.


Yawe hemi tok moa olsem, “Long stat blong Fist blong Pasova, bae yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem go-go kasem sevenfala de. Long fas de blong disfala bikde, bae yufala mas torowem olketa yist wea hemi stap insaet long olketa haos blong yufala. Sapos eniwan hemi kaikaim bred wea hemi garem yist long hem long olketa sevenfala de ya, hem mas finis from pipol blong Israel.


Bikman blong haos ya mas lukaftarem animol ya gudfala, go-go kasem mekfotin de long mans ya. Nao long ivining long datfala de, olketa bikman blong haos mas kilim dae olketa animol ya.


Long naet ya, bae yufala mas bonem sipsip o nanigot ya long faea, an yufala mas kaikaim mit blong hem wetem diskaen lif wea hemi saoa, an bred wea hemi no garem yist long hem.


Long olketa sevenfala de ya, yumi mas no kaikaim bred wea hemi garem yist long hem, an yumi mas torowem olketa yist wetem olketa bred wea hemi garem yist long hem from olketa ples blong yumi.


“Sapos yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim an ofarem kam blad blong hem long mi, yufala mas no ofarem kam long mi wetem bred wea hemi garem yist long hem. An olketa gris blong olketa animol wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi long trifala bikde ya, yufala mas no letem eni haf long hem fo hemi stap go moa fo moning long neks de.


“Taem yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim kam long mi, yufala mas no ofarem tu bred wea hemi garem yist long hem. An taem yufala kilim dae animol fo mekem Fist blong Pasova, yufala mas no kipim eni haf long mit blong hem fo hemi stap go-go kasem neks moning.


Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem lelebet yist wea wanfala woman hemi tekem an hemi miksim wetem wanfala ful baeg long flaoa. Bihaen nomoa, yist ya hemi mekem flaoa ya fo kamap bikfala tumas nao.”


“Yufala no save sakrifaesim animol blong Pasova eniwea nomoa long olketa taon wea Yawe hemi givim fo yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ