Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 16:18 - Pijin Bible

18 Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Bae yufala mas siusimaot samfala man fo kamap jaj, an samfala man fo kamap bikman long olketa taon wea Yawe bae hemi givim long yufala. An olketa mas jajem evrisamting long kot long stretfala wei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Bae yufala mas siusimaot samfala man fo kamap jaj, an samfala man fo kamap bikman long olketa taon wea Yawe bae hemi givim long yufala. An olketa mas jajem evrisamting long kot long stretfala wei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 16:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi divaedem olketa fo duim olketa deferen waka. Hemi tok olsem, “24,000 man mas lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. An 6,000 man mas kipim olketa rekod, an stretem olketa raoa.


Long laen blong Isaha, Kenanaea an olketa long laen blong hem i no waka long Tambuhaos. Waka blong olketa nao hemi fo lukaftarem olketa ripot, an jajem olketa trabol blong pipol blong Israel.


“Yu, Esra, yu garem waes wea God blong yu hemi givim long yu. Long waes ya, yu mas siusim olketa sif an olketa jaj, mekem olketa save jaj long stretfala wei, olketa pipol wea i stap long provins ya long west saet blong Yufretis Riva, hu i falom olketa Lo blong God blong yu. An sapos eni man hemi no save long olketa Lo ya, yufala mas tisim olketa long hem.


Bat hemi gud sapos yu siusim samfala gudfala man, an yu mekem olketa fo kamap lida fo olketa pipol ya. Samfala bae i lida long 1,000 pipol, an samfala bae i lida long 100 pipol, an samfala bae i lida long 50 pipol, an samfala bae i lida long tenfala pipol. Olketa ya mas olketa man hu i tinghae long God, an wea olketa pipol save trastem olketa, an wea i no save ravem pipol.


“Maet samfala man i faet tugeta an hitim babule woman, mekem pikinini hemi kamaot. Nao sapos woman ya hemi no garem eni narafala kil long bodi blong hem, man hu hemi hitim hem mas peim kompensesin go long hasban blong woman ya. Hasban blong woman ya bae hemi putum praes long kompensesin, an sapos olketa lida i agri long disfala praes, man ya mas peim nao.


oraet, bae masta blong hem mas tekem hem go long olketa jaj. Bae hemi mas mekem fo hemi stanap long doa o long pos blong doa long ples ya, nao hemi tekem nila, an hemi mekem hol long ia blong hem. Nao man ya bae hemi gohed fo slev long masta ya olowe fo ful laef blong hem.


Hasban blong hem, olketa man i tinghae long hem, an hemi bikman long ples blong olketa.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala herem finis disfala tising wea hemi kam fastaem long olketa olo blong yumi, wea hemi sei, ‘Yu mas no kilim eniwan dae. Sapos eniwan hemi kilim man dae, bae olketa tekem hem go long kot mekem olketa panisim hem.’


Bat mi ya, mi talem long yufala, sapos eniwan hemi kros long brata blong hem, bae olketa tekem hem go long kot mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi tokspoelem brata blong hem, bae olketa tekem hem go long Kansol mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi suea nogud long brata blong hem, bae hemi mas go long faea long hel.


evri man mas karim kam ofaring blong hem falom olketa samting wea Yawe hemi blesim hem long hem.”


Olketa mas no falom wei wea hemi no stret. Olketa mas no saet wetem samfala man nomoa. Olketa mas no letem eniwan nilam olketa, bikos olketa nila i save mekem jaj hemi blaen nomata hemi waes, an hemi mekem jaj fo no tok stret long olketa kes.


“Olketa jaj an olketa prist i duim waka blong Yawe, God blong yufala. So sapos eniwan hemi les long olketa, an hemi toknogud long wanem olketa talemaot, hemi mas dae. Hem nao wanem yufala mas duim fo tekemaot disfala ravis wei from ples blong yufala.


Yufala mas talemaot datfala trabol long olketa prist blong traeb blong Livae, an talemaot tu long olketa jaj long kot long dea. Olketa nao mas jajem trabol ya.


Sapos hemi olsem, olketa lida an olketa jaj blong yufala i mas go long ples wea bodi blong man dae hemi stap. Den olketa mas makem olsem wanem taon hemi stap kolsap moa long hem.


“Taem tufala man i raoa, tufala mas go long kot fo stretem. Nao jaj bae hemi talemaot hu nao hemi stret, an hu nao hemi fitim fo garem panis.


Taem Profet Samuel hemi olo tumas, hemi mekem tufala san blong hem fo kamap sif long Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ