18 Bat sapos yu letem wanfala slev blong yu hemi gofri, yu mas no filnogud. Yu mas letem hemi gofri bikos long siksfala yia hemi duim waka blong yu, an kost blong waka ya hemi haf long wanem hemi fit fo peim man fo duim. Sapos yufala duim olketa samting ya, Yawe bae hemi blesim olketa waka blong yufala.”
18 Bat sapos yu letem wanfala slev blong yu hemi gofri, yu mas no filnogud. Yu mas letem hemi gofri bikos long siksfala yia hemi duim waka blong yu, an kost blong waka ya hemi haf long wanem hemi fit fo peim man fo duim. Sapos yufala duim olketa samting ya, Yawe bae hemi blesim olketa waka blong yufala.”
Hem nao Lod God hemi tok olsem long mi, “Distaem olketa pipol blong Kedaa i garem biknem, bat bifoa barava wanfala yia hemi finis, datfala biknem bae hemi lus finis.
Sapos hemi olsem, yu mas tekem hem go long doa blong haos, an yu tekem nila, den yu mekem nila ya gotru long ia blong hem go kasem doa. Long disfala wei nao bae hemi slev blong yu oltaem long laef blong hem. An yu save mekem sem wei tu long woman slev blong yu.
Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Eni fasbon pikinini man blong buluka, an nanigot, an sipsip blong yufala, yufala mas mektambu long olketa bikos i blong Yawe, God blong yufala. Bae yufala mas no yusim eni fasbon buluka fo mekem waka, an yufala no katemaot hea blong eni fasbon sipsip.