Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 11:16 - Pijin Bible

16 “Bat yufala mas lukaot gudfala, nogud samfala man laea long yufala, an pulum yufala fo baodaon an wosipim olketa narafala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 “Bat yufala mas lukaot gudfala, nogud samfala man laea long yufala, an pulum yufala fo baodaon an wosipim olketa narafala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 11:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Maet hemi no ren bikos pipol blong yu i sin agensim yu. Bat den olketa prea kam long disfala Tambuhaos, an olketa mekhae moa long nem blong yu, an olketa tanem tingting blong olketa an lusim sin ya bikos yu bin panisim olketa.


Mi nating staphaed fo mekhae long tufala ya. An mi no mekem kis long han blong mi fo wosipim tufala ya.


Bat nomoa nao. Hemi no garem diskaen gudfala tingting. An laea tingting blong hem hemi lidim hem rong tumas nao. Hemi olsem wea man hemi kaikaim nomoa asis blong faea. Man ya no save sevem hem seleva, an hemi nating save tok olsem, “Disfala kaving wea mi holem hemi no god ya, hemi wanfala haf stik nating.”


An Jisas hemi sei moa, “Yufala mas lukaot, nogud yufala gohed nomoa fo kaikai an dring an wari nomoa abaotem olketa samting long disfala laef. Nogud yufala seknomoa long de wea olketa samting ya hemi kasem yufala,


Yufala mas lukluk gudfala an gohed fo prea oltaem, mekem yufala save stanap strong nomata evrisamting ya bae hemi hapen. Sapos olsem, bae yufala save kam an stanap long frant blong mi San Blong Man.”


Nao Jisas hemi sei, “Yufala mas lukaot gudfala, nogud eniwan hemi trikim yufala. Bikos bae plande pipol olketa yusim nem blong mi an bae olketa sei, ‘!Mi nao ya!’ an bae olketa sei moa, ‘!Olketa samting ya olketa kamtru nao!’ Bat yufala no falom olketa ya.


Bat yufala mas no falom toktok blong datfala profet. Yawe, God blong yufala, hemi save yusim man olsem fo traem yufala. Hemi yusim profet ya fo save waswe yufala lavem hem long evri tingting an save blong yufala, o nomoa.


Maet man olsem hemi go agensim lo blong Yawe an wosipim olketa narafala god, o maet hemi wosipim san, o mun, o olketa sta.


Oltaem, yufala mas barava falom stret olketa lo wea mi givim long yufala tude, so yufala mas no aftarem olketa narafala god, an yufala mas no wosipim olketa narafala god ya.”


An yufala bin lukim olketa tambu kaving long timba, an ston, an silva an gol, wea i barava nogud tumas.


So yufala mas lukaot an no letem eniwan fo tanem baeksaet blong hem long Yawe, God blong yufala. Nomata eni man, o eni woman, o eni famili, o eni traeb blong yufala, no eniwan nao save go wosipim olketa god blong olketa narafala pipol. Nogud eniwan long yufala hemi grouap olsem wanfala tri wea hemi garem poesen frut.


“Bat sapos yufala lusim hem an no obeim hem, an yufala go wosipim olketa narafala god,


Bae mi tekem olketa go long disfala barava gudfala lan wea mi promisim finis long olketa olo blong yufala bifoa. An taem olketa stap long hem, an olketa garem plande kaikai, an olketa gohed fo hapi olowe, bae olketa tane go fo wosipim olketa narafala god. An bae olketa agensim mi, an bae olketa brekem spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.


Yufala mas lukaot. Nogud yufala fogetem Tambu Agrimen blong Yawe wea hemi bin mekem wetem yufala. Nogud yufala fogetem wea hemi tambu fo yufala wakem eni kaving fo wosipim.


“!Bat yufala mas lukaot! Nogud yufala fogetem olketa samting wea yufala lukim finis long ae blong yufala. Olowe long laef blong yufala, yufala mas tingabaotem olketa samting ya. An yufala mas talemaot long olketa pikinini blong yufala an long olketa smol grani blong yufala.


‘Yufala mas no wosipim eni narafala god moa, yufala mas wosipim mi seleva nomoa.


Mi talem stret long yufala distaem, sapos yufala fogetem Yawe, God blong yufala, an yufala go aftarem olketa narafala god fo wosipim olketa, oraet, Yawe bae hemi spoelem yufala nogud.


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi tanem baeksaet blong hem long kaenfala lav blong God ya. Nogud eniwan long yufala hemi kamap olsem wanfala poesen tri wea hemi save mekem plande pipol fo nogud.


Dastawe nao yumi mas lisin gudfala moa long olketa toktok ya wea yumi herem finis, nogud yumi lus from tru wei an go-go olobaot.


Olketa Kristin fren, yufala mas lukaot, nogud eniwan long yufala hemi gorong long tingting blong hem, mekem hemi lusim biliv blong hem an hemi lusim God hu hemi laef.


Nao disfala promis blong God fo yumi save go an res wetem hem, hemi stap yet. So, yumi mas lukaot, nogud samfala long yufala i no go kasem disfala ples fo res ya.


Eniwan hu hemi tingse hemi falom wei blong God bat hemi no save kontrolem wanem hemi talem, hemi hadwaka nating nomoa ya, an hemi laea long hem seleva.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas lukaot gudfala, nogud yufala trastem olketa tambu kaving.


Olketa raosim hem wetem olketa enjel blong hem an torowem olketa godaon long wol. Bikfala snek ya, hem nao disfala snek blong bifoa kam yet. An hem nao olketa kolem hem “Devol” o “Seitan”, wea hemi save trikim evri pipol long wol fo duim olketa nogud samting.


Bikos hemi garem paoa fo mekem olketa mirakol long saet blong fas wael animol ya, hemi trikim evri pipol long wol. Hemi talem olketa pipol fo mekem wanfala kaving fo luk olsem fas wael animol ya, wea olketa bin kilim hem dae wetem naef fo faet bat hemi laefbaek moa.


An mi lukim moa samfala tron. An mi lukim tu olketa spirit blong olketa pipol wea olketa bin katemaot hed blong olketa bifoa, bikos olketa bin talemaot tru toktok abaotem Jisas an olketa bin obeim toktok blong God. Olketa ya, olketa no wosipim wael animol ya o kaving blong hem. An olketa no tekem tu disfala mak blong wael animol ya long fohed o long han blong olketa. Olketa laefbaek moa long taem ya, an God hemi mekem olketa fo sidaon long olketa tron fo rulim olketa pipol. Olketa stap fo rul wetem Kraes fo 1,000 yia.


Den hemi tok olsem long olketa, “!Yufala no fraet! Hemi tru wea yufala bin duim disfala ravis samting. Bat distaem, yufala mas no lusim Yawe an yufala mas falom hem long evri tingting blong yufala.


Yufala mas nating wosipim olketa tambu kaving blong olketa laea god. !Olketa ya i yusles nomoa! !Olketa no save helpem yufala, an nating save sevem yufala!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ