Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 10:22 - Pijin Bible

22 Bifoa, taem olketa olo blong yufala i go stap long Ijip fastaem, olketa i no plande, namba blong olketa i kasem seventi nomoa. Bat distaem, Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Bifoa, taem olketa olo blong yufala i go stap long Ijip fastaem, olketa i no plande, namba blong olketa i kasem seventi nomoa. Bat distaem, Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 10:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, Yawe hemi tekem Ebram go aotsaet, an hemi tok olsem long hem, “Yu luk goap long skae, an trae fo kaontem olketa sta ya. Yu tingse yu save kaontem olketa ya go-go finis? !Ating nomoa ya! Mi talem yu, olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud olsem olketa sta ya.”


bae mi barava blesim yu, an olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud. Bae olketa plande tumas olsem olketa sta long skae, an olsem olketa sanbis daon long saet si. An bae olketa gohed fo winim olketa enemi blong olketa.


Olketa ya wea i bon kam bihaen long Jekob, an olketa go wetem hem long Ijip hemi kasem siksti-siks, olketa no kaontem nomoa olketa waef blong olketa pikinini blong hem.


Jekob wetem ful namba blong olketa pikinini blong hem ya wea olketa go an stap long Ijip, wetem Josef an tufala pikinini blong hem ya wea i bon long ples ya, olketa evriwan i kasem seventi.


Yu mekem wea olketa garem plande pikinini, olsem olketa sta long skae, an yu tekem olketa kam fo stap long disfala lan wea yu bin talem olketa grani blong olketa fo go tekova long hem.


An long datfala taem, Josef hu hemi wanfala brata blong olketa, hemi stap finis long kantri ya. Namba blong olketa man long laen ya hemi kasem seventi.


So namba blong olketa man blong Israel, hemi kasem 601,730.


Namba blong olketa man long traeb blong Livae wea i kasem wan mans an goap, hemi 23,000. Bat olketa no kaontem traeb blong Livae tugeta wetem olketa narafala traeb, bikos God hemi no givim eni lan long olketa olsem hemi givim long olketa narafala traeb blong Israel.


An Josef hemi sendem go nius long dadi blong hem Jekob an hemi sei Jekob wetem evriwan long famili blong hem olketa mas kam long Ijip. An namba blong olketa hemi kasem seventi-faev pipol nao.


Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.


Letem Yawe, God blong olketa olo blong yufala, blesim yufala an mekem yufala fo kamap plande tumas moa, olsem wea hemi bin promis.


Den long frant long Yawe, bae yu mas talemaot olketa toktok olsem, ‘Olo blong mi, hemi man blong Aram, an hemi no garem eni ples blong hem seleva. Hemi tekem olketa famili blong hem go stap long Ijip. Taem olketa go, olketa i no plande, bat taem olketa stap long ples, olketa kamap wanfala nesin wea i strong, an i garem plande traeb long hem.


Nomata fastaem yufala garem plande pipol olsem olketa sta long skae, bat sapos yufala no obeim Yawe, God blong yufala, oraet, tu-tri nomoa long yufala bae i stap laef.


an dastawe plande pipol nao i bon kam long laen blong hem. Nomata Ebraham hemi olo tumas an taem blong hem fo dae hemi kam kolsap, olketa long laen blong hem i kamap plande tumas olsem olketa sta antap long skae, an olketa plande tumas fo kaontem olsem olketa sanbis long saet si.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ