32-33 Bat nomata mi toktok hao long olketa, olketa nating save trastem Yawe. Evritaem hemi lidim yumi kam fo res long olketa gudfala ples, an hemi som rod long yumi, an long naet hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala faea, an long de hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala klaod wea hemi stanap stret, bat olketa nating save trastem hem.”
32-33 Bat nomata mi toktok hao long olketa, olketa nating save trastem Yawe. Evritaem hemi lidim yumi kam fo res long olketa gudfala ples, an hemi som rod long yumi, an long naet hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala faea, an long de hemi go fastaem long yumi long wanfala bikfala klaod wea hemi stanap stret, bat olketa nating save trastem hem.”
Long neks de, long eli moning, olketa soldia i redi fo go long drae eria kolsap long Tekoa. Nao King Jehosafat hemi tok long olketa olsem, “!Olketa man blong Jiuda an Jerusalem, yufala mas lisin! Yufala mas trastem Yawe hu hemi God blong yufala, an bae hemi strongim yufala. Yufala mas biliv long toktok blong olketa profet blong hem, an bae hem mekem yufala win.”
Den Yawe hemi tok olsem long Mosis, “?Bae olketa ya i les long mi go-go kasem wataem? Nomata mi mekem plande mirakol finis long ae blong olketa, olketa nating trastem mi.
Olketa Kristin fren, yufala mas lukaot, nogud eniwan long yufala hemi gorong long tingting blong hem, mekem hemi lusim biliv blong hem an hemi lusim God hu hemi laef.
Nao mi laek fo talem gud wanfala toktok long yufala, nomata yufala save finis long hem. Fastaem, Masta blong yumi hemi sevem olketa pipol blong Israel, taem hemi tekemaot olketa from Ijip ya. Bat bihaen nomoa, hemi gohed fo kilim dae samfala pipol wea olketa no biliv long hem.