Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:35 - Pijin Bible

35 Wantaem nomoa olketa haf ya long aean an red graon an bras an silva an gol i smas long olketa smolfala pisis, olsem asis blong faea. Taem win hemi bloum olketa asis ya, no enisamting nao hemi stap. Bat ston ya wea hemi brekem kaving ya, hemi kamap wanfala bikfala maonten wea hemi kavaremap evri ples long wol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

35 Wantaem nomoa olketa haf ya long aean an red graon an bras an silva an gol i smas long olketa smolfala pisis, olsem asis blong faea. Taem win hemi bloum olketa asis ya, no enisamting nao hemi stap. Bat ston ya wea hemi brekem kaving ya, hemi kamap wanfala bikfala maonten wea hemi kavaremap evri ples long wol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:35
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat long taem blong biksan, wata ya hemi finis, an smol riva olsem hemi kamap barava drae.


bat long en long de hemi dae an olketa no save lukim moa.


Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.


No longtaem, bae olketa nogud pipol i lus. Nomata yu lukaotem olketa, bae yu no save faendem olketa.


Bihaen, taem mi kam pas moa long ples ya, bat wea hemi no stap nao. Nomata mi trae fo lukaotem hem, mi no save lukim nao.


Hemi finisim olketa faet long evriples long wol. Hemi gohed fo brekem olketa bou, an hemi gohed fo spoelem olketa spia, an hemi gohed fo bonem olketa samting ya long faea.


Evriwan long wol nao i wosipim yu, an olketa singsing fo preisim yu. Ya, olketa singsing fo mekhae long nem blong yu.”


Yu nao yu mekem evri pipol long evri kantri, bae olketa kam an baodaon long yu fo preisim hae nem blong yu.


Long disfala Tambu Maonten long Saeon, olketa pipol bae i nating save spoelem olketa samting, bikos disfala wol bae hemi fulap long pipol hu i barava savegud long Yawe, olsem si hemi fulap long solwata.


!Lisin kam gudfala, yufala pipol blong narafala kantri! !Redim yufala seleva fo faet! Bat Yawe bae hemi barava spoelem yufala.


Long taem blong olketa king ya, disfala God long heven bae hemi mekem wanfala kingdom fo kamap wea no eniwan save spoelem enitaem. An bae no eni narafala king moa save winim hem. Disfala kingdom ya bae hemi pisisim finis olketa narafala kingdom, an rul blong hem bae hemi stap evritaem olowe.


Bikos yufala duim olketa ravis samting olsem, bae yufala lus kuiktaem nomoa, olsem smok antap long olketa hil long eli moning. Ya, hemi olsem tu wata blong naet, taem san hemi kamap long moning an hemi lus kuiktaem nomoa. Bae yufala olsem nomoa skin blong wit wea win hemi bloum go. Ya, bae yufala lus nomoa olsem smok blong faea wea hemi goap long skae.


Yawe nao hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong Jerusalem! !Yufala go an spoelem olketa! Bae mi mekem yufala strong olsem man buluka wea hon blong hem, hemi olsem aean, an lek blong hem long daon, hemi olsem bras. An bae yufala step long olketa pipol long plande kantri olsem buluka hemi step long wit fo aotem skin blong hem. An evrisamting wea olketa bin winim long faet, bae yufala save givim kam long mi Yawe, hu mi Masta blong evri pipol long wol.”


Bat long datfala de, taem evri kantri long disfala wol i joen tugeta fo kam faet agensim Jerusalem, bae mi mekem Jerusalem fo kamap olsem wanfala barava hevi ston. Sapos eniwan long olketa hemi trae fo muvum, bae hemi garekil nogud.


Bikos Kraes hemi mas stap King fastaem go-go kasem taem God hemi putum olketa enemi blong hem andanit long paoa blong hem.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


Bat Maekol nao hemi winim bikfala snek ya. An stat long taem ya, bikfala snek ya an olketa enjel blong hem olketa no save stap moa long heven.


Den mi lukim wanfala bikfala tron wea hemi waet fogud, an mi lukim tu God hu hemi sidaon long hem. An wol wetem skae tufala ranawe from God, an no eniwan save faendem tufala long eni ples.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ