Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:24 - Pijin Bible

24 An long taem wea olketa pipol i nating save, bae hemi tekova long olketa eria wea hemi barava ris fogud, an bae hemi duim olketa ravis samting wea no eniwan long olketa grani blong hem bin duim kam enitaem bifoa. Bae hemi gohed fo divaedem olketa samting wea hemi winim long faet, fo go long olketa pipol blong hem. An bae hemi mekem olketa plan fo go faet agensim olketa strongfala sefples fo haed long hem, bat bae hemi no stap fo long taem nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

24 An long taem wea olketa pipol i nating save, bae hemi tekova long olketa eria wea hemi barava ris fogud, an bae hemi duim olketa ravis samting wea no eniwan long olketa grani blong hem bin duim kam enitaem bifoa. Bae hemi gohed fo divaedem olketa samting wea hemi winim long faet, fo go long olketa pipol blong hem. An bae hemi mekem olketa plan fo go faet agensim olketa strongfala sefples fo haed long hem, bat bae hemi no stap fo long taem nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa tekova long olketa taon wea i garem wolston raonem olketa, an olketa graon wea i gudfala tumas. Olketa tekem olketa haos wea i fulap long olketa gudfala samting, an olketa wel wea olketa pipol long lan bin digim finis, an olketa plantesin blong grep, an olketa plantesin blong oliv, an olketa narafala tri wea hemi garem plande gudfala frut long hem. Olketa save kaikaim staka kaikai ya go-go olketa kanduit kaikai moa, nao olketa kamap fat fogud. An oltaem olketa hapi tumas long olketa gudfala samting ya wea yu givim long olketa.


Nila hemi olsem grinlif, man hemi yusim hemi tingse hemi lake olowe.


Plande man os-os long bikman, evriwan laek fo fren long man hu hemi givim presen.


Hemi sei long yu, “Yu gohed, yu kaikai olsem yu laekem,” bat hemi kaen man tingim kost olowe so hemi no toktru.


Bae mi lukaftarem olketa long disfala gudfala lan. Bae olketa save leidaon long olketa ples wea hemi garem gudfala gras long hem, an olketa save kaikaim gras ya long olketa maonten blong Israel.


“Lod Yawe nao hemi tok olsem: Long datfala taem, wanfala ravis tingting bae hemi kam long yu, an bae yu mekem wanfala plan wea hemi barava nogud tumas.


Nomata hemi rul ovarem wanfala smolfala kingdom, hemi gohed fo fren gudfala wetem olketa man blong olketa narafala kantri. Bat bae hemi laea fogud long olketa, mekem hemi kamap barava strong tumas.


God hemi barava hae tumas, bat king ya bae hemi tok agensim hem nomoa. An bae hemi mekem olketa pipol blong God fo safa tumas. Bae hemi trae fo sensim olketa spesol taem an olketa lo blong olketa. An olketa pipol blong God bae i stap andanit long paoa blong hem fo tri an haf yia.


Bae yufala mas faendemaot tu abaotem graon. ?Waswe, hemi gud fo plantem kaikai o hemi nogud? ?Waswe, hemi garem plande tri o nomoa? An taem yufala kambaek, bae yufala mas karim kam samfala frut from datfala ples.” Hemi tok olsem, bikos long datfala taem, olketa frut blong grep i stat fo raep.


Bat Jisas hemi luksave nomoa long wanem olketa tingim, so hemi sei nao, “?Waswe nao yufala garem ravis tingting olsem long maen blong yufala?


Nao olketa tekem seventi silva seleni long tambu haos blong disfala god Baal-Berit an givim go silva ya long Abimelek. Nao hemi tekem seleni ya, an hemi peim go long samfala ravis man fo mekem olketa kam joenem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ