Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 3:15 - Pijin Bible

15 So olsem, disfala man hu hemi save givim tru laef long yumi, hem nao yufala kilim dae. Bat God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mitufala nao barava lukim diswan long ae blong mitufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 So olsem, disfala man hu hemi save givim tru laef long yumi, hem nao yufala kilim dae. Bat God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mitufala nao barava lukim diswan long ae blong mitufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 3:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tru laef hemi stat kam long hem. An disfala tru laef ya hemi olsem laet wea hemi saen go long olketa pipol.


an mi givim tru laef wea hemi no save finis long olketa. Bae olketa no save dae, an bae no eniwan i save pulumaot olketa from han blong mi.


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


Yu nao yu givim kam paoa long mi fo lukaotem evri pipol, mekem evriwan yu givim long mi bae mi save givim olketa disfala tru laef wea hemi no save finis.


Nao Jisas hemi tok olsem long woman ya, “Yu no luksave nomoa long wanem God hemi laek fo givim kam ya, an yu no luksave long disfala man hu hemi askem yu fo lelebet wata ya. Sapos yu askem hem, bae hemi save givim wata wea hemi givim laef long yu.”


Bat man hu hemi dring long wata wea bae mi givim long hem, disfala man bae hemi barava fulap olowe. Disfala wata wea bae mi givim ya, bae hemi wanfala wata wea hemi ka-kam olowe insaet long man ya fo givim hem tru laef wea hemi no save finis.”


Dadi ya nao, tru laef hemi stat kam long hem, an long sem wei ya hemi mekem tru laef fo stat kam long San blong hem tu.


Bat God nao hemi tekem hem aot from disfala paoa blong dae an hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae. Bikos hemi had tumas fo dae ya hemi save holem Jisas stap.


Disfala man Jisas, God hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mifala evriwan nao i barava lukim diswan long ae blong mifala.


Olketa kros fogud long tufala aposol bikos tufala gohed fo tisim olketa pipol wea Jisas hemi laefbaek moa from dae. Wea disfala toktok hemi somaot dat olketa pipol hu i dae finis, bae olketa laefbaek moa bihaen tu.


An God hemi tekem hem goap fo sidaon long raetsaet blong hem an fo kamap man fo rulim yumi an man fo sevem yumi. Hemi duim olsem, mekem olketa pipol blong Israel olketa save lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong olketa.


Nao Buktambu hemi sei, “Disfala fas man Adam ya, God hemi mekem hem fo stap laef,” bat disfala las Adam ya, hemi Spirit wea hemi save givim laef.


wea God hemi yusim taem hemi mekem Kraes fo laefbaek moa from dae, an mekem hem sidaon long raetsaet blong hem long heven.


Yumi mas gohed fo lukluk go long Jisas, wea hem nao hemi mekem disfala wei fo yumi save biliv, an hem nao hemi lukaftarem biliv blong yumi go-go kasem en long resis blong yumi. Nomata olketa kilim hem dae long kros, hemi hapi fo tingim disfala laef wea bae hemi kasem bihaen. Hemi no tingim disfala dae blong hem long kros, olsem samting fo filsem long hem. An long distaem ya, hemi sidaon nao long raetsaet blong God fo rul wetem hem.


God nao hemi mekem skae an wol ya. An evrisamting i stap long han blong hem. Hemi laek fo tekem olketa pikinini blong hem fo kam joen wetem hem long heven. So hemi stret fo hemi haemapem Jisas from disfala wei wea hemi safa tumas, mekem hem nao hemi sevem olketa pipol hu i falom hem.


An taem waka blong hem hemi finis nao, Jisas hemi sevem olketa pipol hu i falom hem, fo olketa laef olowe nao.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


An hemi talem olsem moa, “Ya, evrisamting hemi finis nao. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao statem evrisamting an bae mi nao finisim evrisamting tu. Sapos eniwan hemi laek fo dring, bae mi letem hem fo dring fri long disfala springwata blong laef.


Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ