Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 28:15 - Pijin Bible

15 Nao olketa Kristin fren wea olketa stap long Rom, olketa herem nius abaotem mifala nomoa, so olketa kamdaon fo mitim mifala long bikfala maket long Apias an long ples wea olketa kolem “Trifala Hotel”. An taem Pol hemi lukim olketa, hemi barava hapi fogud nao an hemi talem tengkiu long God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Nao olketa Kristin fren wea olketa stap long Rom, olketa herem nius abaotem mifala nomoa, so olketa kamdaon fo mitim mifala long bikfala maket long Apias an long ples wea olketa kolem “Trifala Hotel”. An taem Pol hemi lukim olketa, hemi barava hapi fogud nao an hemi talem tengkiu long God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 28:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yumi mas trastem Yawe, an yumi mas biliv strong long hem. Yumi mas no lusim biliv blong yumi long hem, bat oltaem yumi mas trastem Yawe. (Singsing blong Deved.)


From diswan nao, Yawe hemi kros long Mosis, an hemi tok long hem olsem, “Oraet. Brata blong yu ya Eron, hu hemi long traeb blong Livae tu, hemi gudfala man fo toktok, an bae hemi helpem yu. Distaem, hemi ka-kam nao fo mitim yu, an bae hemi hapi tumas fo lukim yu.


So olketa go an tekem olketa lif blong pam tri, an olketa holem go fo mitim Jisas nao. An olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Preisim God! !God, yu blesim disfala man ya hu hemi kam long nem blong yu! !God, yu blesim disfala King blong mifala long Israel!”


Bihaen samfala de i gopas finis, kolsap 120 long olketa hu i biliv, olketa hipap tugeta. Nao Pita hemi stanap an hemi tok olsem,


Pita hemi talem trifala man ya fo kam insaet long haos fastaem, an olketa slip long naet ya nao. Long neks de, Pita hemi redim evrisamting, an hemi go wetem trifala man ya nao. An samfala long olketa Kristin long Jopa olketa go wetem olketa tu.


Taem Pita hemi kasem haos ya nomoa, Konilias hemi mitim hem an hemi nildaon fo mekhae long hem.


Olketa aposol wetem olketa nara Kristin hu i stap evriwea long provins ya long Jiudia, olketa herem nao wea olketa hu i no Jiu olketa tu i biliv long toktok blong God.


An Holi Spirit hemi talem mi fo no fraet fo go wetem olketa. So disfala siksfala Kristin nao olketa joenem mi fo go kasem Sisaria, go-go mifala kasem insaet long haos blong man ya nao.


So Pita hemi mekem saen long olketa, mekem olketa lisin gudfala, an bihaen, hemi gohed fo stori long olketa abaotem hao God hemi bin tekem hem aot from prisin. Finis, hemi talem olketa fo stori abaotem diswan long Jemes an long olketa nara Kristin moa. An bihaen, hemi lusim olketa an hemi go long wanfala deferen ples moa.


Bat taem olketa de i go finis nomoa, mifala lusim ples ya fo go moa. An evriwan long olketa, nomata olketa waef an olketa pikinini, olketa joenem mifala fo goaot from taon go kasem saet si. An long sanbis nao mifala evriwan i nildaon an prea.


An long taon ya mifala lukim samfala Kristin hu olketa askem mifala fo stap wetem olketa fo wanfala wik. An bihaen nao, mifala wakabaot go fo kasem Rom.


so mi tingting fo visitim yufala tu taem mi go long kantri long Spen. Bae mi stapgud wetem yufala fo lelebet taem nomoa, an bihaen mi laekem yufala fo helpem mi long gogo blong mi long Spen.


!Bat mifala talem tengkiu tumas long God! Bikos hemi olsem hem nao lidim mifala long maas blong King wea Kraes nao winim faet. God hemi yusim mifala fo mekem disfala save abaotem Kraes fo go kasem evri ples, olsem insens wea hemi smel naes tumas.


Disfala sik blong mi hemi mekem hem had fo yufala long taem ya, bat nomata olsem, yufala no bin luk nogud long mi an yufala nating bin raosim mi. Nomoa. Yufala nao lukaftarem mi gudfala olsem mi wanfala enjel blong God nao. Ya, yufala lukaftarem mi olsem mi Jisas Kraes seleva.


Olketa Kristin fren, taem plande trabol kasem mifala an mifala safa tumas, disfala gudfala nius abaotem biliv blong yufala hemi strongim moa tingting blong mifala.


Yufala mas tingim olketa hu i stap insaet long prisin, olsem yufala seleva stap insaet long prisin wetem olketa tu. An yufala mas tingim olketa hu i safa, olsem yufala seleva i safa tu.


Mi talem finis long yu. Yu mas stanap strong olowe an yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon, bikos eniples wea yu go long hem, mi Yawe, God blong yu bae mi stap wetem yu.”


Nao bikfala trabol hemi kasem Deved, bikos olketa man blong hem i lusim olketa pikinini blong olketa so olketa kros tumas an talem dat bae olketa sutim hem long ston. Bat Yawe, God blong Deved, hemi mekem tingting blong hem fo kamap strong moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ