Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 21:31 - Pijin Bible

31 Nao taem olketa stat fo kilim Pol dae nomoa, nius hemi go kasem kapten long ami blong Rom. Nius ya hemi sei evri pipol long Jerusalem olketa gohed fo mekem bikfala trabol tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

31 Nao taem olketa stat fo kilim Pol dae nomoa, nius hemi go kasem kapten long ami blong Rom. Nius ya hemi sei evri pipol long Jerusalem olketa gohed fo mekem bikfala trabol tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 21:31
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Adonaeja wetem olketa pipol wea hemi bin kolem kam i kolsap finisim fist, olketa herem bikfala noes long taon. An taem Joab hemi herem trampet, hemi ask olsem, “!Ei, olketa! ?Watkaen noes nao long biktaon ya?”


Bat olketa sei, “Yumi mas no kasholem hem long olketa bikde ya, nogud olketa pipol ya olketa statem bikfala raoa.”


Nao olketa soldia blong Paelat olketa tekem Jisas go fastaem insaet long bikfala haos blong gavman. An long taem ya, olketa soldia ya evriwan nao olketa hipap raonem hem.


Bat olketa sei moa, “Yumi mas no kasholem hem long olketa bikde ya, nogud olketa pipol i statem bikfala raoa.”


Bae olketa finisim yufala from olketa preahaos. An bae hemi kasem taem wea evriwan hu i kilim yufala dae, bae olketa tingse olketa duim wanem God hemi laekem ya.


Long taem ya, disfala seksin long olketa soldia wetem bos blong olketa an olketa Jiu wea olketa save sekiuriti long Tambuhaos, olketa kasholem Jisas an olketa taemapem han blong hem nao.


Long Sisaria wanfala man hemi stap, nem blong hem Konilias. Hemi bikman long ami long seksin blong olketa soldia wea olketa kolem “Seksin blong Itali”.


Bat olketa bikman blong Jiu olketa barava joles fogud, so olketa go faendem olketa nogud man long taon an olketa hipimap plande pipol moa an olketa mekem bikfala raoa tumas fo kamap insaet long taon ya. An olketa ran go long haos blong Jeson fo lukaotem Pol an Saelas, mekem olketa save tekem tufala go long olketa bikman.


Sapos yumi no lukaot gudfala, bae gavman blong Rom hemi save spoelem yumi from yumi bin mekem bikfala raoa tumas long tude ya. An bae yumi no save talem eni gudfala toktok abaotem wanem nao yumi hipap fo hem.”


So olsem, yu no disfala man blong Ijip ya, wea bifoa hemi statem faet agensim gavman, an hemi lidim 4,000 ravis man hu i karim naef fo faet fo ran go kasem drae eria ya.”


Olketa pipol ya olketa bin gohed fo lisin long Pol go-go kasem disfala las toktok nomoa, bat distaem olketa stat fo singaot bikfala tumas olsem, “!Kilim hem dae! !Hemi no fitim fo hemi stap laef ya!”


Pol hemi kolem kam wanfala bikman blong ami an hemi sei long hem, “Yu tekem disfala yangman go long kapten. Hemi garem wanfala samting fo talem hem ya.”


Nao Filiks hemi savegud finis abaotem disfala wei blong biliv long Masta, so hemi finisim kot ya nao an hemi sei, “Taem kapten Lisias ya hemi kamdaon moa, bae mi jes talemaot ansa long disfala kes blong yufala.”


An Tambuhaos blong God tu hemi trae fo mekem fo no klin moa, so dastawe mifala kasholem hem.


Long neks de, King Agripa an Benis tufala kam insaet long bikfala haos blong kot, an olketa pipol duim enikaen samting nao falom kastom blong olketa fo mekhae long tufala. Olketa kapten blong ami, an olketa bikfala man long taon ya tu olketa kam an sidaon wetem tufala ya. An Festas hemi talem samfala man fo tekem kam Pol insaet nao.


Dastawe olketa bikman blong Jiu olketa kasholem mi insaet long Tambuhaos ya, an olketa traehad fo kilim mi dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ