Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 21:20 - Pijin Bible

20 Olketa preisim God nao taem olketa herem toktok blong Pol, an bihaen, olketa tok olsem long hem, “Brata, yu save dat plande taosen Jiu nao olketa biliv long Jisas finis, an olketa evriwan ya olketa falom tumas Lo blong Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Olketa preisim God nao taem olketa herem toktok blong Pol, an bihaen, olketa tok olsem long hem, “Brata, yu save dat plande taosen Jiu nao olketa biliv long Jisas finis, an olketa evriwan ya olketa falom tumas Lo blong Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 21:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi tok olsem, “Yufala olketa laen blong Israel, an yufala olketa wakaman blong Yawe, yufala mas preisim hem, an yufala mas tinghae long hem, an yufala mas baodaon long hem.


Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.


Taem olketa pipol i lukim diswan, olketa fraet tumas an olketa mekhae long God bikos hemi givim kam diskaen paoa long pipol.


Long wanfala taem, plande taosen pipol nao olketa hipap kam, go-go ples ya hemi barava ful fogud nao. An Jisas hemi tok olsem fastaem long olketa disaepol blong hem, “Yufala mas lukaot long diskaen yist wea hemi olsem wei blong olketa Farasi wea olketa save laea tumas long olketa pipol.


Bat mifala mas mekem fist an mifala mas hapi, bikos brata blong yu ya hemi lus from yumi an hemi olsem hemi dae finis, bat distaem hemi kambaek an hemi olsem hemi laefbaek moa.’”


Mi talem yutufala tru samting nao, sapos wanfala sid blong wit hemi foldaon long graon an hemi dae, niufala wit bae hemi grouap an bae hemi garem plande frut long hem nao. Bat sapos sid ya hemi no foldaon long graon an dae, bae wanfala sid nomoa hemi stap seleva olowe.


Nao taem olketa herem toktok blong Pita nomoa, olketa no talem enisamting moa agensim hem. Olketa preisim God an olketa sei, “!Ya, nomata olketa hu i no Jiu tu, God hemi givim sans long olketa fo sensim tingting blong olketa an kasem niu laef!”


Samfala man blong Jiudia olketa kam kasem Antiok, an olketa stat fo tisim olketa Kristin an sei, “Sapos yufala no kate olsem Lo blong Mosis hemi talem yumi mas duim, bae God hemi nating save sevem yufala ya.”


Mifala bin herem finis wea samfala long seksin blong mifala, olketa bin kasem yufala an mekem trabol an mekem tingting blong yufala barava filnogud tumas long wanem olketa talem. Bat mifala no bin talem olketa fo duim olsem.


Bat samfala long olketa Farasi hu i kamap Kristin, olketa stanap nomoa an olketa sei, “Olketa hu i no Jiu ya, yufala mas mekem olketa fo kate an yufala mas tisim olketa fo obeim Lo blong Mosis.”


Olketa hu i bilivim toktok blong Pita olketa baptaes nao. An long disfala de ya, samting olsem 3,000 pipol nao olketa joenem seksin blong olketa.


“Mi man blong Jiu ya, an mi bon long Tasas long provins long Silisia, bat mi bikfala kam long hia long Jerusalem. Tisa blong mi nao Gamaliel, an hemi tisim mi gudfala tumas hao fo obeim disfala Lo blong olketa olo blong yumi. An mi bin strong tumas fo duim evrisamting fo God, olsem yufala nao yufala duim tude ya.


Nao olketa bikman blong Kansol olketa wonem tufala go moa, bat bihaen ya, olketa letem tufala fo go fri nomoa. Hemi had tumas fo olketa panisim tufala, bikos olketa luksave finis wea olketa pipol olketa go-gohed fo preisim God from wanem hemi bin hapen.


Bat plande pipol hu olketa herem toktok blong tufala, olketa barava bilivim nao. An olketa pipol hu i biliv ya, olketa go kasem samting olsem 5,000 distaem.


Toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples tumas nao. An olketa disaepol long Jerusalem olketa go-gohed fo kamap plande tumas moa. An plande long olketa prist tu olketa stat fo biliv long Jisas.


Mi savegud long olketa, an mi save talemaot klia dat olketa traehad tumas fo falom wei blong God, bat olketa no barava save hao nao fo duim.


An mi strong tumas fo falom gud olketa kastom blong olketa olo blong mifala Jiu bifoa. Long wei ya, mi gohed gudfala winim plande long olketa wantok wea olketa yangfala olsem mi.


An olketa mekhae long God from wanem hemi duim long mi.


Bae diswan hemi hapen long datfala de wea Masta bae hemi kambaek moa an pipol blong hem bae i mekhae long hem. Ya, long datfala taem, olketa hu i biliv long hem bae olketa preisim hem fogud. An yufala tu bae stap wetem olketa pipol blong Masta, bikos yufala biliv finis long olketa toktok wea mifala bin talem long yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ