Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 15:38 - Pijin Bible

38 Bat Pol hemi tingse hemi no mas gud fo duim olsem, bikos man ya hemi no bin gohed olowe wetem tufala long waka bifoa ya, wea hemi bin lusim tufala long Pamfilia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

38 Bat Pol hemi tingse hemi no mas gud fo duim olsem, bikos man ya hemi no bin gohed olowe wetem tufala long waka bifoa ya, wea hemi bin lusim tufala long Pamfilia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 15:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa soldia long laen blong Efrem i mekredi finis long olketa bou blong olketa fo faet, bat long de ya fo faet, olketa ranawe nomoa.


Taem trabol hemi kam, sapos yu trastem man hu i no tinghevi long yu, hemi olsem tit blong yu i pein, o yu garekil long lek.


An nara man moa hemi sei, “Masta, bae mi falom yu ya, bat yu letem mi fastaem fo gobaek an sekhan wetem olketa long haos blong mi.”


Pol an olketa hu i go wetem hem, olketa sel go long wanfala sip wea hemi goaot from Pefos fo go moa long provins long Pamfilia, wea olketa go long soa long taon long Pega. An long ples ya nao Jon Mak hemi lusim tufala, an hemi gobaek moa long Jerusalem.


an Frijia an Pamfilia an Ijip an Libia kolsap long taon long Saerin. An samfala long yumi stap kam long biktaon long Rom nomoa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ