Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 15:28 - Pijin Bible

28 Nao tingting blong mifala wea hemi tingting blong Holi Spirit tu, hemi fo mifala no putum eni hevi samting long yufala, bat olketa rul wea yufala mas falom nomoa hemi olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Nao tingting blong mifala wea hemi tingting blong Holi Spirit tu, hemi fo mifala no putum eni hevi samting long yufala, bat olketa rul wea yufala mas falom nomoa hemi olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 15:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An yufala save, fo falom tising blong mi hemi isi, an fo duim wanem mi talem, hemi no had.”


Hemi olsem olketa putum olketa hevi samting tumas antap long solda blong olketa pipol fo karim. Bat olketa seleva i nating helpem olketa pipol lelebet fo karim olketa hevi samting ya.


Bat taem Holi Spirit hemi kam wea hemi somaot tru samting abaotem God, bae hemi lidim yufala fo save long evri tru samting. Bae hemi no toktok falom tingting blong hem seleva, bat bae hemi talem nomoa wanem hemi herem, an bae hemi talem long yufala abaotem wanem bae hemi hapen bihaen.


Jemes hemi gohed fo tok moa olsem, “Long tingting blong mi, yumi mas no mekem hem had tumas fo olketa pipol hu i no Jiu taem olketa stat fo falom God.


So mifala evriwan bin agri fo siusim tufala man an sendem tufala go long yufala. An bae olketa go wetem tufala gudfren blong mifala Banabas an Pol,


An God hu hemi save long tingting blong evriwan, hemi somaot finis dat hemi laekem olketa ya tu. Bikos hemi givim Holi Spirit long olketa olsem hemi bin duim long yumi.


Olketa wakabaot goraon long olketa taon, an olketa gohed fo talem olketa Kristin fo olketa mas falom olketa rul wea olketa aposol an olketa nara lida long Jerusalem olketa bin raetem kam.


Mifala talemaot olketa samting ya an Holi Spirit tu hemi talemaot dat diswan hemi tru. An Holi Spirit ya, God hemi givim go long olketa hu i obeim hem.”


Sapos wanfala man hemi tingse hem nao niusman blong God an hem nao garem paoa blong Holi Spirit, hemi mas save dat wanem mi raetem go long yufala ya hemi strongfala toktok blong Masta nao.


Nao long toktok abaotem yufala pipol hu i no marit, mi no garem eni lo blong Masta, bat mi save talem go tingting blong mi seleva, bikos Masta hemi bin sore an kaen long mi an hemi mekem mi kamap man wea yufala save trastem.


Bat sapos woman ya hemi gohed fo stap singgol nomoa, bae hemi save stap hapi moa. Hem nao tingting blong mi, an mi biliv wea mi garem Spirit blong God.


Olsem, sapos eniwan hemi agensim disfala tising, hemi no agensim tingting blong man. Nomoa. Hemi agensim God hu hemi givim Holi Spirit blong hem long yufala.


So God hemi somaot long olketa dat disfala tru toktok wea olketa gohed fo talemaot, hemi no fo helpem profet seleva, bat hemi fo helpem yufala nao. An Holi Spirit wea God hemi sendem kam, hemi givim paoa long samfala pipol, mekem olketa talemaot disfala Gudnius long yufala. An nomata olketa enjel tu, olketa wande savegud abaotem disfala Gudnius.


‘Bat evriwan long yufala long Taeataera wea yufala no falom ravis tising ya, an wea yufala no lanem olketa wei olketa kolem “Dip tokhaed blong Seitan”, mi laek fo talem samting long yufala. Mi no givim eni had samting moa long yufala fo falom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ