Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 14:26 - Pijin Bible

26 An long taon ya nao tufala go long sip an sel gobaek moa long Antiok. Hem nao ples wea sios i bin givim tufala go long han blong kaenfala lav blong God fo gohed long disfala waka ya wea tufala jes finisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 An long taon ya nao tufala go long sip an sel gobaek moa long Antiok. Hem nao ples wea sios i bin givim tufala go long han blong kaenfala lav blong God fo gohed long disfala waka ya wea tufala jes finisim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 14:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa Kristin hu i bin ranawe go taem olketa bin kilim dae Stivin, olketa goraon long olketa farawe ples nao olsem provins long Fonisia an aelan long Saepras an biktaon long Antiok. An olketa gohed fo talemaot mesij ya long olketa pipol blong Jiu nomoa.


Bat samfala long olketa Kristin hu i stap kam long Saepras an Saerin, olketa go kasem Antiok an olketa talemaot mesij ya long olketa pipol hu i no Jiu tu. Olketa gohed fo talemaot Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Taem hemi kasem taon ya nomoa, hemi lukim dat God hemi bin blesim olketa pipol ya finis, so hemi barava hapi tumas nao. An hemi tokstrong long olketa fo olketa mas gohed oltaem fo obeim tru Masta blong yumi.


Taem hemi faendem hem, hemi tekem hem kambaek moa long Antiok. An long wanfala ful yia nao, Banabas an Sol tufala stap tugeta wetem olketa long sios, an tufala gohed fo tisim plande pipol tumas ya. Long Antiok nao hemi fas ples wea olketa stat fo kolem olketa disaepol long disfala nem Kristin.


Long semtaem ya, samfala profet olketa lusim Jerusalem an olketa go kasem Antiok.


Nao bihaen diswan, samfala bikman blong Jiu blong Antiok long Pisidia an blong Aekoniam, olketa kam an mekem olketa pipol blong Listra fo falom toktok blong olketa nao. An olketa sutim Pol dae long ston an olketa pulum hem go aotsaet long taon. Olketa tingse hemi dae finis.


Tufala gohed fo talemaot disfala Gudnius long taon long Debe, an go-go tufala mekem plande pipol nao fo kamap Kristin. An bihaen, tufala gobaek moa long Listra an Aekoniam an Antiok long Pisidia,


Nao long evri sios, tufala makem samfala pipol fo stap olsem lida blong olketa. An olketa stop fo no kaikai an olketa prea an tufala givim olketa Kristin ya long han blong Masta hu olketa biliv long hem finis.


Nao olketa aposol an olketa nara lida wetem evriwan long sios, olketa agri fo siusim tufala man long olketa, an sendem olketa go long Antiok wetem Pol an Banabas. So olketa siusim tufala man wea olketa barava tinghae long tufala. Tufala ya nao Saelas wetem Jiudas wea nara nem blong hem Basabas.


Nao sios i sendem go olketa man ya, an olketa go kasem Antiok. Olketa talem evri Kristin fo hipap tugeta, an olketa givim disfala leta fo olketa nao.


Bat Pol hemi siusim Saelas fo go wetem hem. An olketa Kristin i prea fo tufala an olketa givim tufala go long han blong kaenfala lav blong Masta nao.


“Nao mi putum yufala insaet long han blong God an long disfala toktok abaotem kaenfala lav blong hem. Hem nao hemi save mekem yufala fo kamap strong an hemi save givim yufala olketa gudfala samting wea God hemi garem fo evri pipol blong hem.


Mifala praod bikos tingting blong mifala hemi somaot dat mifala no falom save blong man, bat mifala falom nomoa paoa blong kaenfala lav blong God. Hemi olsem bikos mifala toktru olowe an mifala falom stretfala wei wea God hemi laekem. Oltaem, mifala duim olsem. An taem mifala stap wetem yufala, mifala bin duim olsem tu.


Bat bihaen, taem Pita hemi stap long Antiok, mi go long hem an barava tok agensim hem bikos wanem hemi duim hemi no stret.


God nao hemi makem mi an hemi mekem mi kamap wakaman blong sios fo helpem yufala ya. An waka blong mi nao hemi fo talemaot evri toktok blong hem.


Mifala gohed fo talemaot Gudnius abaotem Kraes ya long evri pipol, wea mifala gohed fo wonem olketa an tisim olketa gudfala. Mifala yusim olketa waes toktok ya, mekem mifala save helpem evriwan fo grouap strong long biliv long Kraes.


An yufala mas talem tu long Akipas fo hemi mas finisim gud disfala waka wea Masta hemi givim long hem.


yu mas gohed fo talemaot toktok blong God olowe, nomata long taem wea pipol no wande lisin long yu. Yu mas traehad fo helpem pipol fo luksave long tru toktok, an yu mas stretem wei blong olketa an helpem olketa fo gohed strong moa. An yu mas kaen long evriwan taem yu tisim olketa gudfala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ