Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 10:38 - Pijin Bible

38 An yufala save hao God hemi siusim hem an hemi mekem hem fo garem Holi Spirit an paoa nao. An bikos God hemi stap olowe wetem hem, Jisas hemi go-goraon evriwea an duim olketa gudfala samting, an hemi mekem gudbaek moa evriwan hu olketa stap andanit long paoa blong Seitan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

38 An yufala save hao God hemi siusim hem an hemi mekem hem fo garem Holi Spirit an paoa nao. An bikos God hemi stap olowe wetem hem, Jisas hemi go-goraon evriwea an duim olketa gudfala samting, an hemi mekem gudbaek moa evriwan hu olketa stap andanit long paoa blong Seitan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 10:38
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa tekem Buk blong Lo blong Yawe, an olketa go long evri taon long Jiuda fo tisim olketa pipol long hem.


Olketa king long disfala wol i mekredi nao fo faet. Olketa hu i rulim olketa pipol long wol i joen tugeta nao fo faet. Olketa redi fo faet agensim Yawe an disfala king ya wea hemi bin siusim fo duim waka blong hem.


Hemi tok olsem, “Mi bin putum finis king blong mi long Saeon, disfala holi maonten blong mi ya.”


Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe nao, God hu hemi God blong yu, hemi bin siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa narafala king.


Disfala king ya, bae spirit blong Yawe nao hemi stap long hem. Ya, hemi mekem hem fo waes fogud an fo save fogud. Bae disfala spirit hemi givim gudfala toktok long hem an paoa fo rul. An bae hemi mekem king ya fo save long wanem Yawe hemi laekem hem fo save, an fo tinghae long hem.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa! Hem ya nao wakaman blong mi, wea mi gohed fo mekem hem strong. Mi bin siusim hem, an mi hapi tumas long hem. Mi putum finis Spirit blong mi long hem, an bae hemi jajem evri kantri long stretfala wei.


Jisas hemi save nao dat samfala pipol i tingim finis fo kilim hem dae, so hemi goaot from ples ya nao. Plande pipol nao olketa go wetem Jisas, an hemi mekem evriwan hu i sik fo gudbaek moa.


Mi ya, mi raosim olketa devol long paoa blong Spirit blong God. An diswan hemi somaot long yufala dat kingdom blong God hemi kam long yufala finis.


Long taem ya, Jisas an olketa disaepol blong hem, olketa stanap an olketa go wetem disfala man nao.


Jisas hemi go-goraon long evri taon an long evri vilij. Hemi go insaet long olketa preahaos fo tisim olketa pipol an fo talemaot Gudnius abaotem kingdom long Heven. An olketa pipol hu olketa garem enikaen sik an olketa hu i wik tumas, hemi mekem olketa gudbaek moa.


Jisas hemi barava sapraes tumas, bikos olketa pipol long ples blong hem olketa nating biliv long hem. Bihaen, Jisas hemi goraon moa long olketa vilij fo tisim olketa pipol.


an Holi Spirit hemi kamdaon long hem olsem wanfala kurukuru. An semtaem nomoa, toktok blong God hemi kamdaon long heven, an hemi sei, “Yu nao, yu barava San blong mi wea mi lavem yu tumas an mi hapi tumas long yu.”


“Spirit blong God hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi fo talemaot Gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin dat bae olketa fri nao, an fo talem olketa hu i blaen dat bae olketa save lukluk moa, an fo talem olketa hu i stap andanit long paoa blong olketa nara pipol dat bae olketa fri moa.


Nao taem boe ya hemi kam long ples wea Jisas hemi stanap long hem nomoa, devol ya hemi mekem boe ya fo foldaon long graon, an hemi mekem hem fo seksek olobaot nao. Bat Jisas hemi tokstrong long ravis devol ya, an hemi mekem boe ya fo gudbaek nao. An hemi givim boe ya gobaek moa long dadi blong hem.


Bihaen diswan, olketa lusim ples ya an olketa go moa long nara vilij.


Nao Jisas hemi askem olketa olsem, “Plande gudfala waka nao Dadi ya hemi talem mi fo duim, an yufala bin lukim taem mi duim olketa. ?Nao watkaen waka nao long olketa ya yufala wande fo sutim mi dae long hem?”


Bat wanfala taem bae hemi kam, an hemi kam finis nao, wea bae yufala evriwan i lusim mi fo ranawe go long ples blong yufala seleva. Bat bae mi no stap seleva bikos Dadi ya hemi stap wetem mi nomoa.


Hemi kam long Jisas long wanfala naet, an hemi sei, “Tisa, mifala save dat yu wanfala tisa ya wea God nao hemi sendem yu kam. Bikos no eniwan i save mekem olketa mirakol olsem yu, sapos God hemi no helpem hem.”


Disfala man wea God hemi sendem hem kam, hemi talemaot toktok blong God bikos God hemi barava givim kam Holi Spirit fo helpem hem.


Yufala mas no wakahad fo diskaen kaikai wea hemi save nogud kuiktaem nomoa, bat yufala mas wakahad fo diskaen kaikai wea hemi save givim yufala tru laef wea hemi no save finis. Mi San Blong Man, bae mi givim diskaen kaikai long yufala, bikos God Dadi blong yumi hemi somaot finis dat hemi laekem mi.”


Yufala save wanem hemi hapen bihaen Jon hemi talemaot toktok abaotem baptaes. Hem nao evrisamting wea Jisas blong Nasaret hemi duim stat long Galili go kasem evriwea long Israel.


“!Yufala olketa pipol blong Israel, yufala lisin gudfala long diswan! Disfala man Jisas blong Nasaret ya, God hemi somaot long yufala wea hem nao hemi sendem hem kam. Yufala seleva save dat God nao hemi somaot diswan, taem hemi mekem Jisas fo duim olketa enikaen mirakol an olketa saen long yufala.


Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe God hu hemi God blong yu, hemi siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa fren blong yu.


Yufala mas redi an lukaot gudfala. Bikos enemi blong yufala Seitan hemi olsem wanfala laeon wea hemi hanggre tumas, wea hemi goraon an singaot bikfala. Hemi gohed fo lukaotem eniwan fo hemi spoelem.


Bat Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala, mekem yufala evriwan i save long disfala tru toktok.


Bat eniwan hu hemi gohed olowe long wei blong sin, hemi pikinini blong Seitan ya, bikos Seitan nao hemi stap olowe long wei blong sin stat kam bifoa. Bat San Blong God nao hemi kam fo barava spoelem evrisamting wea Seitan hemi duim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ