Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aesaea 54:7 - Pijin Bible

7 Fo lelebet taem nomoa mi bin lusim yufala. Bat bae mi tekem yufala fo kambaek moa long mi bikos mi sore tumas long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Fo lelebet taem nomoa mi bin lusim yufala. Bat bae mi tekem yufala fo kambaek moa long mi bikos mi sore tumas long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aesaea 54:7
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe, yu nao yu God blong mifala. Plis yu sevem mifala, an tekem mifala aot moa from han blong olketa hiden pipol. Plis yu tekem mifala gobaek long ples blong mifala. Long wei olsem bae mifala save tengkiu long yu, an mifala save preisim holi nem blong yu.


Hemi tekem yumi kambaek from olketa narafala kantri long ist an long west an long not an long saot, fo kambaek moa long lan blong yumi.


Hemi save kros nomoa fo lelebet taem, bat gudfala wei blong hem hemi save gohed fo ful laef blong man. Maet man hemi gohed fo krae long naet, bat long moning, bae hemi hapi fogud.


Lod Yawe, mi save dat mi barava sef, so mi tok olsem long mi seleva, “Mi no fraetem enisamting nao.”


Long taem ya, Lod God bae hemi yusim moa paoa blong hem fo tekem kambaek long mektu taem olketa pipol blong hem hu i laef yet from olketa narafala kantri, olsem from Asiria, an Ijip, an Patros, an Kus, an Elam, an Babilonia, an Hamat, an from olketa kantri kolsap long solwata, an from olketa aelan long solwata.


Bae Yawe hemi putumap flag ya fo somaot long olketa pipol long olketa narafala kantri, wea bae hemi tekembaek olketa pipol blong Israel wea olketa enemi i fosim olketa aot from ples blong olketa. Ya, bae hemi tekembaek moa olketa pipol blong Jiuda hu i stap olobaot long evri ples long wol.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! Long taem ya, olketa laen blong yumi bae i singim wanfala singsing wea toktok long hem hemi olsem, “!Yawe! !Mi preisim yu! Bifoa, yu bin kros long mi, bat distaem, kros blong yu ya hemi finis nao, an yu mekem mi filgud moa.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


(Profet) !Olketa pipol blong mi! !Yufala go insaet long haos blong yufala an satem doa! Yufala go an haed fo lelebet taem go-go kros blong Yawe hemi finis.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim olketa pipol stat long Yufretis Riva long not, go-go kasem spialaen blong Ijip long saot. Bae hemi olsem wea man hemi bitim wit fo aotem skin blong hem, mekem hemi hipimap olketa gudfala sid blong wit. Bae Yawe hemi hipimap evri pipol blong Israel from olketa ples ya.


Hemi kea tumas long yumi an hemi makem nomoa panis blong yumi. Wei wea hemi panisim yumi, hemi olsem wea hemi fosim yumi fo lusim lan blong yumi. Ya, paoa wea hemi yusim fo fosim yumi fo goaot, hemi olsem paoa blong hot win wea hemi blou strong kam from ist.


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


!Skae an graon, yutufala mas hapi an singaot bikfala! !Olketa maonten, yufala mas singsing! Bikos Yawe hemi mekem mifala olketa pipol blong hem, fo filgud moa. Ya, bae hemi sore long mifala hu bin safa tumas.


!Yufala luklukraon an lukim wanem hemi gohed fo hapen! !Olketa pipol blong yufala i hipap nao! !Olketa gohed fo kam hom nao! Mi Yawe nao mi talem disfala mesij long yufala: Mi mekem strongfala promis long yufala, bae yufala hapi tumas long olketa ya, olsem gele wea hemi redi fo marit, hemi hapi long olketa samting wea hemi werem fo mekem hemi luk barava spesol.


Long taem ya bae yufala hapi an tokpraod olsem, ‘Olketa pikinini blong yumi ya i bon kam long wea ya? ?Hu nao hemi bonem olketa? Yumi tingse wea yumi lusim evri pikinini blong yumi finis, an hemi bin olsem wea yumi no save bonem eni moa pikinini. Olketa enemi i bin fosim yumi fo lusim lan blong yumi, mekem yumi waka olsem slev long kantri blong olketa. ?Hu nao hemi gohed fo lukaftarem olketa pikinini ya, go-go olketa kamap plande tumas olsem?’”


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Olketa pipol blong mi. ?Waswe, yufala tingse mi bin les nomoa long yufala, olsem man hu hemi divosim waef blong hem? ?Wea nao olketa pepa fo somaot divos ya? ?Yufala tingse mi bin salem yufala nomoa fo olketa pipol long narafala kantri, olsem man hu hemi salem olketa pikinini blong hem fo waka olsem slev long narafala kantri? !Nomoa nao! Olketa bin fosim yufala fo lusim lan blong yufala an go long narafala kantri bikos yufala bin sin tumas, an mi les long yufala bikos wei blong yufala hemi barava nogud tumas.


Mi promis dat bae mi tekem kam olketa narafala pipol moa fo joenem yufala hu i joen finis wetem olketa pipol blong mi.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi tekem yufala blong Israel fo kamaot from olketa narafala kantri wea olketa bin fosim yufala fo stap long hem.


Yawe hemi tok olsem, “Olketa pipol blong olketa narafala kantri nao bae i bildimbaek bikfala wolston raonem disfala taon long Jerusalem. An olketa king blong olketa, bae i waka fo yufala. Fastaem, mi bin panisim yufala bikos mi kros tumas long yufala. Bat distaem, mi sore long yufala, an mi kaen long yufala moa.


!Yufala luklukraon an lukim wanem hemi gohed fo hapen! Olketa evriwan i hipap nao fo kam long yufala. Olketa hu i bon kam long laen blong yufala bae i kambaek from olketa farawe ples, nomata olketa pipol mas karim olketa kam, olsem olketa smolfala pikinini nomoa.


No eniwan bae hemi talem dat Yawe hemi lusim yufala finis. No eniwan bae hemi talem dat lan blong yufala hemi olsem woman wea hasban blong hem hemi lusim finis. Bat niufala nem wea bae olketa kolem long yufala nao, ‘Yawe hemi hapi long yufala’. Lan blong yufala ya bae olketa kolem olsem, ‘Hemi hapi long marit blong hem.’ Bikos Yawe bae hemi hapi long yufala, an bae hemi gohed fo lukaftarem gudfala long lan blong yufala olsem wea wanfala man hemi lukaftarem gudfala long waef blong hem.


(Profet) Bae mi talemaot abaotem wei wea Yawe hemi tinghevi olowe long yumi pipol blong hem. Bae mi preisim hem fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim. Hemi somaot sore blong hem long yumi pipol blong Israel, an somaot tu lav blong hem wea hemi no save finis.


“Mi savegud finis long tingting blong olketa, an wei wea olketa gohed fo duim olketa samting. So hemi kolsap kasem taem nao fo mi mekem olketa pipol blong evri kantri an evri langguis fo kam tugeta. An taem evriwan i kam tugeta olsem, bae olketa lukim saen long bikfala paoa blong mi.


Mi Yawe hu mi garem evri paoa mi duim olsem, bikos mi hu mi Holi God blong Israel, mi no lusim olketa pipol blong mi long Israel an Jiuda. Nomata hemi fitim fo olketa mas panis fo olketa bikfala sin blong olketa, bat mi no lusim olketa.


Masta ya hemi no save gohed fo les long yumi fo evritaem olowe.


Nomata hemi save mekem yumi fo safa, bat bae hemi save sore an kaen long yumi, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


“Bae mi tekem yufala kambaek from olketa kantri wea yufala stap long hem, an putum yufala moa long disfala lan blong yufala.


Yawe nao hemi tok olsem, “Wanfala taem bae hemi kam, wea mi tekem yufala hu mi bin panisim, fo kam tugeta moa. Yufala wea mi bin fosim fo goaot from lan blong yufala,


Nao Jisas hemi tok moa olsem, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao yu kilim dae olketa profet, an yu sutim dae olketa niusman blong God long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala, olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


An wanem hemi kamaot long smol trabol wea mifala safa long hem fo lelebet taem ya, hemi bikfala samting tumas winim disfala trabol ya. Mifala bae kasem nambawan laef long heven, wea hemi no save finis.


Disfala plan wea God bae hemi mekem kamtru long barava taem blong hem, hem nao fo bringim evrisamting wea hemi mekem long heven wetem evrisamting long disfala wol, fo kam tugeta long Kraes. An Kraes nao bae hemi kamap hed blong evrisamting.


Sapos hemi olsem, bae Yawe hemi kaen long yufala, an hemi save tekemaot yufala moa from olketa narafala ples wea hemi ronem yufala go long olketa ya.


Bat nomata olsem, kaenfala lav blong God fo yumi, hemi bikfala moa winim diswan. Dastawe nao Buktambu hemi sei, “God hemi daonem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long olketa hu i hambol.”


Olketa fren, wanfala samting nomoa yufala mas tingim. Long tingting blong Masta, 1,000 yia hemi olsem wanfala de nomoa, an wanfala de hemi olsem 1,000 yia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ