Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 2:22 - Pijin Bible

22 Yu mas ranawe from enikaen nogud wei blong olketa yang pipol bat yu mas joen wetem olketa pipol hu i garem stretfala tingting an save mekhae long Masta. An yufala mas traehad fo falom nomoa wei wea hemi stret an fo holestrong long biliv an fo lavem olketa pipol an frengud wetem evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Yu mas ranawe from enikaen nogud wei blong olketa yang pipol bat yu mas joen wetem olketa pipol hu i garem stretfala tingting an save mekhae long Masta. An yufala mas traehad fo falom nomoa wei wea hemi stret an fo holestrong long biliv an fo lavem olketa pipol an frengud wetem evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 2:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, olketa yanga mas obeim olketa strongfala toktok blong yu, mekem olketa save kipim laef blong olketa stret.


Lod Yawe, plis yu herem kam krae blong mi, wea mi krae kam long yu fo yu stretem olketa trabol blong mi. Plis yu herem kam prea blong mi, bikos mi no save laea.


Yawe hemi les long sakrifaes blong man nogud, bat hemi hapi long prea blong stretfala man.


Kamaot from trap ya olsem wanfala bed wea hemi flae aot, o animol wea hemi ranawe from man i laek sutim hem.


Long ivining taem hemi tudak finis, disfala yangman hemi goraon long kona long rod kolsap long haos blong wanfala ravis waef blong nara man.


An sapos eni man hemi slip tugeta wetem woman, oraet, tufala mas suim, an tufala no klin long ae blong mi go kasem ivining.


Nao olketa go-gohed fo sutim Stivin dae long ston, an Stivin hemi singaot go long Masta olsem, “Jisas Masta blong mi, yu tekem go spirit blong mi nao.”


An distaem hemi holem kam paoa blong olketa hedprist, mekem hemi save kasholem eniwan hu hemi mekhae long yu.”


Bikos kaikai an dring, hemi no blong kingdom blong God. Bat olketa samting wea Holi Spirit hemi duim, hem nao blong disfala laef ya. Olsem, Holi Spirit hemi helpem yumi fo duim wanem hemi stret long ae blong God an fo stap long piis an fo hapi.


Dastawe yumi mas traehad nomoa fo duim olketa samting wea i save helpem yumi evriwan fo stap long piis an fo kamap strong moa long biliv.


Nao olketa Kristin fren, mi tokstrong long yufala long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi. Yufala mas finis nao from diskaen wei wea yufala divaed olobaot ya, an yufala mas stat fo agri long toktok blong yufala. Yufala mas barava wanmaen finis go-go yufala garem wankaen tingting nomoa an wankaen wei blong yufala nomoa.


mitufala raet go long yufala long sios blong God long Korin. God hemi kolem yufala fo stap olsem olketa spesol pipol blong hem, an hemi mekem yufala kamap holi from yufala stap joen wetem Jisas Kraes. Hemi duim diswan tu long olketa evriwan long evri ples, hu olketa prea go long Jisas Kraes Masta blong yumi. Jisas nao hemi Masta blong olketa an blong yumi evriwan.


So olketa fren blong mi, dastawe yufala mas no falom disfala wei fo wosipim olketa laea god.


So disfala wei fo lavem evriwan nao yufala mas traehad fo hem. An yufala mas traehad fo tekem olketa spesol paoa blong Holi Spirit, wea disfala paoa fo talemaot mesij blong God nao hemi winim eni narawan.


Yufala mas no falom disfala wei fo durong wetem eniwan. Olketa pipol hu i mekem olketa narakaen sin, olketa no spoelem bodi blong olketa. Bat olketa hu i durong wetem eniwan nomoa, olketa barava spoelem bodi blong olketa seleva.


An Jisas Kraes Masta blong yumi hemi barava somaot kaenfala lav long mi, an hemi givim mi disfala biliv an disfala lav fo olketa pipol.


Nao sapos olketa falom disfala toktok blong mi ya, bae olketa save garem lav wea hemi kamaot long klin an stretfala laef an long barava trufala biliv.


Nao mi laekem olketa man long evri ples, fo olketa mas prea. Olketa mas stret gudfala, an olketa mas save holemap han blong olketa long prea wea olketa no filkros an olketa no raoa.


Yu no letem eniwan fo tingdaonem yu from yu yangfala man nomoa. Nomoa ya. Yu mas somaot gudfala wei long olketa Kristin pipol, mekem olketa save falom yu long toktok blong yu an long laef blong yu an long lav blong yu an long biliv blong yu an long stretfala wei blong yu.


Bat yu nao yu man blong God, an yu mas no duim enisamting olsem ya. Yu mas traehad oltaem fo duim nomoa olketa samting wea hemi stret long ae blong God. An yu mas stapgud long Kristin laef blong yu, an gohed fo holem biliv blong yu strong. Yu mas stanap strong long olketa hadtaem, an yu mas garem lav olowe, an yu mas kaen tumas long olketa nara pipol.


Yufala mas traehad fo stap long wei blong piis wetem evri pipol, an fo stap holi long ae blong God. Sapos eniwan hemi no stap holi olsem, bae hemi no save lukim Masta.


Olketa fren, yufala stap long disfala wol olsem olketa strensa, an yufala no garem eni ples wea hemi barava blong yufala. So mi talem strong long yufala wea yufala mas no falom nogud tingting blong yufala seleva. Bikos nogud tingting ya nao hemi save faet agensim niu laef blong yufala.


Hemi mas lusim olketa ravis wei, an hemi mas falom olketa gudfala wei, an hemi mas traehad fo garem piis wetem olketa nara pipol.


Gudfala fren blong mi, yu no falom olketa ravis wei olsem bat yu mas falom olketa gudfala wei nomoa. Eniwan hu hemi duim gudfala samting, hemi blong God nao. Bat eniwan hu hemi duim olketa ravis samting, hemi no luksave long God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ