Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 2:15 - Pijin Bible

15 Yu mas traehad fo kamap gudfala wakaman, mekem God hemi save laekem waka blong yu. Yu mas tisim tru toktok blong God long stretfala wei, mekem yu no save filsem long ae blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Yu mas traehad fo kamap gudfala wakaman, mekem God hemi save laekem waka blong yu. Yu mas tisim tru toktok blong God long stretfala wei, mekem yu no save filsem long ae blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 2:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Jisas hemi sei moa, “Evri tisa blong Lo hu hemi falom niufala tising abaotem kingdom long Heven, hemi olsem wanfala bos blong haos hu hemi save tekemaot kam olketa gudfala samting long haos blong hem, wea samfala samting i niuwan an samfala samting i olwan.”


Jisas hemi talemaot toktok blong God long plande tokpiksa olsem long olketa pipol. Hemi tisim olketa, falom haomas nao olketa save heresave long tising blong hem.


Nao Masta hemi tok olsem, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi save kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman blong hem, mekem hem nao save givim kaikai long olketa long barava taem fo kaikai.


“!Yufala olketa pipol blong Israel, yufala lisin gudfala long diswan! Disfala man Jisas blong Nasaret ya, God hemi somaot long yufala wea hem nao hemi sendem hem kam. Yufala seleva save dat God nao hemi somaot diswan, taem hemi mekem Jisas fo duim olketa enikaen mirakol an olketa saen long yufala.


Bikos mi ya, mi nating bin fraet fo talem yufala evrisamting abaotem God.


Eniwan hu hemi waka fo Kraes long wei olsem, bae God hemi hapi long hem an olketa pipol tu bae hapi long hem.


An yufala sei halo long Apelis hu hemi somaot dat hemi barava falom Kraes. An yufala sei halo long famili blong Aristobiulas.


An yufala mas no letem eni pat long bodi blong yufala fo gohed sin an duim olketa ravis samting. Yufala laefbaek finis from dae. So yufala mas givim yufala seleva long God, wea yufala mas givim evri pat long bodi blong yufala long God fo duim stretfala samting nomoa.


Disfala toktok wea mi talemaot ya hemi barava waes toktok fo olketa hu i grouap strong long laef blong Kristin. An disfala waes toktok hemi barava deferen tumas long save blong olketa man long wol an save blong olketa paoa wea olketa rulim wol, wea olketa i save lus nomoa.


Man wea Masta hemi tinghae long hem, hem nao God hemi laekem, i no man wea hemi tinghae long hem seleva.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


Mifala lusim go olketa ravis wei wea hemi staphaed, an no save laea, an no save sensim toktok blong God. Nomoa nao. Mifala talemaot nomoa tru toktok olowe, mekem God an olketa pipol i luksave long gudfala wei blong mifala.


Bat bikfala samting moa hemi olsem, nomata watkaen bodi yumi stap long hem, yumi laek fo mekem Masta hemi hapi long evrisamting yumi duim.


?Waswe, mi trae fo mekem olketa pipol tokhapi long mi? !Nomoa! !Mi trae fo mekem God hemi tokhapi long mi! ?Yufala tingse mi trae fo suitim olketa pipol nomoa ya? Bat sapos hemi tru wea mi trae fo suitim olketa pipol nomoa, hemi had tumas fo mi stap wakaman blong Kraes nao ya.


An yufala tu, yufala kamap pipol blong God taem yufala herem disfala tru toktok wea hem nao disfala Gudnius wea hemi sevem yufala. Yufala bin biliv long Kraes ya, an fo somaot dat hemi onam yufala, God hemi givim yufala disfala Holi Spirit wea hemi bin promisim.


!Nomoa! God hemi traem mifala finis, an hemi luksave dat mifala fitim fo talemaot disfala Gudnius. So taem mifala tok, mifala no trae fo falom wanem pipol i laekem, bat mifala falom wanem God hemi laekem, bikos hem nao hemi luksave long tingting blong mifala.


Olketa Kristin fren, mifala talem strong moa long yufala fo wonem olketa hu i les tumas fo waka. Yufala mas helpem olketa hu i fraet tumas, an strongim moa tingting blong olketa. Yufala mas helpem olketa wea tingting blong olketa hemi wik tumas, an no raf long eniwan.


Sapos yu talemaot olketa toktok ya long olketa Kristin fren blong yumi, bae yu wanfala gudfala wakaman blong Jisas Kraes. An bae yu grouap strong long olketa gudfala tising insaet long biliv wea yu falom kam finis.


Dastawe yumi mas traehad nao fo kasem disfala ples fo res wetem God. Nogud samfala long yumi i bikhed olsem olketa long bifoa nomoa, wea olketa no save kasem ples ya.


Man hu hemi gohed fo stanap strong taem enikaen hadtaem hemi kasem hem, hem nao hemi hapi. Taem hemi stanap strong long evri hadtaem, God bae hemi givim hem laef wea hemi promis fo givim long olketa hu i lavem hem.


God hemi falom nao plan blong hem, so hemi givim yumi laef long disfala tru toktok. Hemi duim olsem, mekem yumi kamap nambawan winim eni narasamting wea hemi mekem.


Olketa Kristin fren, God hemi kolem yufala an siusim yufala finis fo hem seleva. So hemi gud tumas fo yufala mas wakahad mekem diswan hemi soaot long laef blong yufala. Sapos yufala duim diswan, bae hemi had tumas fo yufala foldaon.


Olsem, mi mas wakahad, mekem taem mi dae finis, yufala no save fogetem olketa tru toktok ya moa.


Olketa fren, bikos yufala gohed fo weitem olketa samting olsem, yufala mas wakahad fo mekem yufala garem tru piis wetem God. Laef blong yufala hemi mas gud tumas, an yufala mas barava stret long ae blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ