Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 1:10 - Pijin Bible

10 Bat distaem nao hemi somaot klia disfala kaenfala lav blong hem, from hemi sendem kam Jisas Kraes hu hemi Sevia blong yumi. Gudnius hemi somaot dat Jisas hemi barava finisim nao disfala paoa blong dae an hemi tekem kam laef wea hemi no save finis enitaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Bat distaem nao hemi somaot klia disfala kaenfala lav blong hem, from hemi sendem kam Jisas Kraes hu hemi Sevia blong yumi. Gudnius hemi somaot dat Jisas hemi barava finisim nao disfala paoa blong dae an hemi tekem kam laef wea hemi no save finis enitaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 1:10
58 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi nao Yawe hu mi God blong yufala. Mi nao Holi God blong Israel, an mi nao mi sevem yufala. Bae mi givim olketa kantri long Ijip, an Kus, an Seba go long olketa enemi blong olketa, fo olsem wei fo peim yufala aot, mekem yufala save go fri.


(Profet) O God hu hemi sevem mifala blong Israel. Hemi tru wea yu save haedem yu seleva nomoa from mifala.


Yufala kam an talemaot olketa toktok blong yufala, olsem insaet long kot. Yufala save toktok tugeta fastaem fo stretem tingting blong yufala. ?Yufala tingse hu nao hemi talemaot olketa samting ya longtaem bifoa olketa jes hapen? ?Waswe, yufala no save? !Mi Yawe nao! Mi God hu mi stret olowe, an mi nao mi sevem yufala. !No eni narafala god moa hemi stap, wea hemi olsem mi!


“Bae mi peim olketa aot from paoa blong Grev. Ya, bae mi tekem olketa aot from paoa blong Dae. !Dae! ?Wea nao paoa blong yu fo kilim pipol dae? !Grev! ?Wea nao paoa blong yu fo spoelem pipol? Ya, bae mi sevem olketa pipol blong mi, an mi no save sensim tingting blong mi.


Sapos bodi blong yu hemi laet, an no eni ples long bodi hemi tudak, hemi olsem taem wanfala lam hemi saen kam long yu, mekem yu barava laet nao ya.”


So hemi tok olsem long wakaman hu hemi lukaftarem disfala gaden ya, ‘Distaem, hemi mektri yia nao wea mi bin kam an lukaotem frut long disfala fig tri ya, bat mi nating faendem eni frut long hem nomoa. Hemi gud sapos yu katemaot tri ya, nogud hemi yusim gudfala graon ya nating nomoa.’


Wanfala man fo sevem yufala, hemi bon kam distaem nao long taon blong King Deved. !An hem nao hemi Kraes hu hemi Masta blong yumi!


Disfala laet hemi barava tru laet wea hemi kam long disfala wol an saen long evriwan.


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


Bat olketa samting wea hemi stap ya, hemi fo mekem yufala biliv wea Jisas nao hemi disfala Mesaea an hem nao San Blong God. An sapos yufala biliv, bae yufala save garem tru laef long nem blong hem.


So olketa pipol ya olketa sei olsem long woman ya nao, “Distaem, mifala biliv nao bikos mifala seleva herem toktok blong hem. I no bikos long wanem yu talem long mifala. Distaem, mifala jes save nao dat hemi disfala barava man fo sevem evriwan long disfala wol nao ya.”


Nomata olsem, yufala nating wiling nomoa fo kam long mi, mekem mi givim disfala laef long yufala.


Long laen blong Deved nao hemi tekem kam wanfala man fo sevem olketa pipol blong Israel, olsem hemi bin promisim finis. !Hem nao disfala man Jisas!


An God hemi tekem hem goap fo sidaon long raetsaet blong hem an fo kamap man fo rulim yumi an man fo sevem yumi. Hemi duim olsem, mekem olketa pipol blong Israel olketa save lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong olketa.


Bat distaem nao, God hu hemi laef olowe, hemi somaot disfala toktok long wanem olketa profet olketa raetem finis. An hemi talem yumi fo talemaot disfala toktok, mekem olketa pipol long evri ples long wol olketa save biliv long God an obeim hem.


Olketa pipol hu i gohed fo duim gudfala waka fo mekem God hemi mekhae long nem blong olketa an tinghae long olketa an mekem olketa no save dae, olketa ya nao bae God hemi givim disfala tru laef wea hemi no save finis.


?Bikos yumi biliv nao, waswe, yumi save fogetem Lo? Nomoa ya, taem yumi biliv yumi mekem Lo hem strong go moa.


Yumi save, hemi olsem olketa nilam olfala laef blong yumi long kros wetem Kraes nao, mekem God hemi finisim paoa blong sin wea hemi stap long olfala laef blong yumi. Long wei ya nao sin hemi no save gohed fo bosim yumi.


An Dae ya nao hemi las enemi wea hemi spoelem.


So yufala mas no jajem pipol, bikos hemi no taem fo God hemi jajem olketa yet. Yufala mas wetem Masta fo bae hemi kam fastaem. Hem nao bae hemi mekem olketa samting wea i staphaed long tudak fo i kamaot long delaet, an bae hemi mekem evri tingting blong olketa pipol i kamap klia. Long taem ya nao, bae God hemi save mekhae long olketa pipol, fitim wei blong olketa.


Yumi stap yet long disfala bodi blong yumi long wol, an yumi karihevi an filnogud long hem. Bat yumi no laek fo lusim disfala bodi. Nomoa. Yumi laekem tumas disfala bodi blong heven fo kam kavarem yumi, mekem disfala niu bodi blong laef bae hemi sensim evrisamting blong dae.


Yufala hu i trae fo falom Lo fo mekem yufala seleva stap stret long ae blong God, yufala mekem yufala seleva fo lusim Kraes finis, an fo lusim kaenfala lav blong God tu.


Mi askem God fo hemi openem maen blong yufala, mekem yufala savegud long olketa barava nambawan samting hemi kolem yumi olketa pipol blong hem fo tekem,


hemi somaot finis long yumi disfala plan wea hemi bin staphaed, wea hemi tingim bifoa kam fo Kraes nao hemi finisim.


Long taem ya nomoa, Man fo Brekem Lo bae hemi kamaot klia nao. Hem nao man wea Jisas Masta blong yumi, bae hemi kilim dae wetem win blong maos blong hem nomoa. Ya, taem Jisas hemi kambaek moa, bikfala paoa blong hem bae hemi saen kam fo barava spoelem man ya.


Mi Pol wea God hemi mekem mi kamap aposol blong Jisas Kraes fo mi talemaot disfala laef wea God hemi promisim evriwan dat olketa joen wetem Jisas Kraes.


So, yu mas talemaot toktok abaotem Masta blong yumi, an yu mas no filsem long diswan. An yu mas no filsem long mi tu, wea mi stap long prisin bikos mi waka fo hem. Yu mas no fraetem olketa wea bae olketa save mekem yu safa bikos yu talemaot Gudnius. God nao bae hemi givim yu paoa, mekem yu save gohed strong nomoa.


Nao mi talemaot disfala toktok long yu, long ae blong God an blong Jisas Kraes hu bae hemi jajem olketa hu i laef yet an olketa hu i dae finis. Bikos Kraes bae hemi kambaek moa fo stap rul olsem King olowe, mi talem strong long yu,


An disfala praes wea bae mi winim hemi redi finis. Ya long Lasde, Masta hu hemi save jajem pipol long stretfala wei, bae hemi mekem mi stanap olsem stretfala man long ae blong God. An bae hemi no duim diswan long mi nomoa, bat bae hemi duim tu long evri pipol hu laekem hem fo kambaek moa.


Yumi mas duim olsem, bikos God hemi somaot finis kaenfala lav blong hem fo sevem evri pipol long wol.


Yumi mas gohed olsem taem yumi weitem yet datfala De wea yumi biliv bae hemi kam. Long datfala De, Jisas Kraes hu hemi bikfala God an Sevia blong yumi, bae hemi kambaek wetem saen blong bikfala paoa blong hem.


Bat nomata olsem, God hu hemi Sevia blong yumi, hemi duim diswan taem hemi somaot lav an wei blong hem fo kaen long evriwan.


Yufala mas tingimbaek olketa samting wea hemi hapen bifoa, long taem yufala jes kasem finis disfala laet blong God. Long taem ya, nomata yufala safa tumas long plande samting, yufala gohed nomoa fo stanap strong.


Mi Saemon Pita, wakaman an aposol blong Jisas Kraes. Mi raet go long yufala wea God hemi givim disfala nambawan biliv wea mifala tu garem. Long stretfala wei blong God an Sevia blong yumi Jisas Kraes, hem nao yumi evriwan garem disfala nambawan biliv.


An God bae hemi letem yufala go insaet long disfala kingdom blong Jisas Kraes Masta an Sevia blong yumi, kingdom ya hemi stap olowe.


Long paoa blong God, Kraes hemi givim yumi evrisamting wea yumi nidim, mekem yumi save stap long stretfala laef wea God hemi laekem. An evrisamting ya hemi blong yumi, from yumi barava savegud long Jisas Kraes hu hemi kolem yumi fo tekpat long bikfala paoa blong hem an gudfala laef blong hem.


Sapos olketa pipol savegud long Masta an Sevia blong yumi, Jisas Kraes, bae olketa fri from olketa ravis wei blong disfala wol. Bat bihaen, sapos olketa gobaek an falom moa olketa ravis wei, oraet trabol blong olketa bae hemi barava nogud moa winim fastaem.


Bat evritaem, yufala mas letem kaenfala lav blong Masta an Sevia long yumi Jisas Kraes hemi grou strong long yufala, an yufala mas mekem save abaotem hem hemi grou strong tu. Yumi mekhae long hem distaem an olowe nao. Amen.


Mi laekem yufala fo tingim moa olketa toktok wea olketa holi profet i talem bifoa. An yufala mas tingim tu toktok blong Masta an Sevia blong yumi. Mifala olketa aposol bin talemaot finis disfala toktok long yufala.


Disfala Laef bin kam finis long disfala wol, an mifala bin lukim hem tru nao. So distaem, mifala raet go long yufala fo talem yufala abaotem disfala Laef wea hemi no save finis. Long bifoa, hemi bin stap wetem God Dadi blong yumi, bat distaem hemi somaot hem seleva long mifala. An mifala talemaot nao, dat olketa samting ya i tru tumas.


Mifala lukim finis San Blong God an mifala talemaot long evriwan dat Dadi God hemi sendem hem kam fo sevem pipol long disfala wol.


Bihaen long olketa samting ya, mi lukim moa narafala enjel wea hemi kamdaon from heven. Hemi garem bikfala paoa, an saen blong bikfala paoa blong hem hemi saen raonem hem, go kasem evri ples long wol.


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud nao olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios ya. Olketa hu i winim faet, bae mi letem olketa fo kaikaim frut blong disfala tri blong laef wea hemi grou long gaden blong God.’ ”


Nao Dae an disfala ples blong man dae, olketa torowem go tufala ya insaet long disfala bikfala hol blong faea. Disfala bikfala hol blong faea ya, hem nao mektu dae.


Olketa pipol hu i wasim kaleko blong olketa, olketa save hapi tumas. Bikos olketa nao i fit fo kaikaim frut blong tri blong laef, an olketa fit tu fo go insaet long olketa geit blong biktaon ya.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ