Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonaeka 2:2 - Pijin Bible

2 So mi talem strong long yufala, plis no kuiktaem fo lusim tingting blong yufala o wari tumas taem yufala herem olketa olobaot toktok wea hemi sei, “De blong Masta hemi kam finis nao.” Nogud olketa pipol laea olsem an sei Holi Spirit nao hemi talem diswan o olketa sei mifala nao talem o raetem long eni leta blong mifala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 So mi talem strong long yufala, plis no kuiktaem fo lusim tingting blong yufala o wari tumas taem yufala herem olketa olobaot toktok wea hemi sei, “De blong Masta hemi kam finis nao.” Nogud olketa pipol laea olsem an sei Holi Spirit nao hemi talem diswan o olketa sei mifala nao talem o raetem long eni leta blong mifala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonaeka 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe. Pipol hu i tinghevi long yu olowe, bae yu mekem olketa fo stap long barava piis bikos olketa gohed fo trastem yu.


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


(Profet) Sapos wanfala man fo laea an fo trikim pipol, hemi kam long yufala an hemi tok olsem, “Mi talem stret long yufala. No longtaem, bae ples blong yumi hemi fulap fogud long waen an bia,” hem nao kaen man wea yufala hapi tumas long hem.


Bikos olketa laea Mesaea an olketa laea profet bae olketa kamap. An bae olketa mekem olketa bikfala saen an olketa mirakol wea olketa trae fo trikim olketa pipol wea God hemi siusim olketa finis.


Bae yufala herem noes blong olketa woa kolsap long yufala, an bae yufala herem tu olketa nius abaotem olketa woa long olketa farawe ples. Bat yufala no wari tumas, bikos olketa samting ya mas hapen olsem nao, bat diswan hemi no minim wea hemi en blong disfala wol yet ya.


An taem yufala herem nius abaotem olketa woa o yufala herem dat olketa pipol i faetem gavman blong olketa, yufala mas no fraet, bikos olketa samting ya i mas hapen fastaem ya. Bat diswan hemi no minim wea hemi en blong disfala wol yet ya.”


Jisas hemi tok olsem long olketa disaepol blong hem, “Yufala no wari. Yufala mas biliv long God an biliv long mi tu.


“Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.


An Kraes bae hemi helpem yufala fo gohed strong an fo stap stret fogud go-go kasem Lasde, disfala De blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


Olketa pipol hu i save talemaot eni mesij blong God olketa mas duim diswan long gudfala wei.


Taem mi lukim bikfala trabol wea hemi gohed distaem ya, mi ting hemi moabeta fo yufala stap olsem yufala stap long distaem nomoa.


Yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem olketa samting ya long olketa toktok wea hemi no tru. God bae hemi barava kros long olketa pipol wea olketa no save obeim hem, bat olketa falom olketa ravis wei olsem ya.


Mitufala duim diswan, nogud samfala long yufala i lusim biliv blong olketa from olketa hadtaem wea hemi kasem yufala distaem. Bikos yufala save finis, wea olketa hadtaem ya hemi insaet long plan blong God fo yumi ya.


Toktok mifala talemaot distaem hemi falom tising blong Masta blong yumi. Olketa blong yumi hu i laef yet long taem wea Masta blong yumi hemi kambaek moa, bae olketa no save go fastaem long olketa hu i dae finis.


Bikos yufala seleva yufala savegud finis wea Masta blong yumi bae hemi kambaek long eni de nomoa, olsem man fo stil save kam enitaem nomoa long naet.


Olketa Kristin fren, yufala mas stanap strong an holetaet long olketa tru toktok wea mifala bin tisim long yufala. Hem nao olketa tising mifala bin talemaot long toktok o mifala bin raetem long leta.


Mi Pol nao mi raetem disfala halo long yufala long han blong mi seleva. Hem nao wei wea mi seleva mi save saenem nem blong mi long en blong evri leta mi raetem.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ