Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:39 - Pijin Bible

39 Nao olketa pipol i katkros go long Jodan Riva, an king hemi katkros tu. Den hemi kisim Basilae, an hemi talem blesing long hem, an Basilae hemi gobaek long ples blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

39 Nao olketa pipol i katkros go long Jodan Riva, an king hemi katkros tu. Den hemi kisim Basilae, an hemi talem blesing long hem, an Basilae hemi gobaek long ples blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi blesim hem, an hemi tok olsem, “Ebram, God ya hu hemi Antap Tumas, hu hemi mekem skae an graon, bae hemi blesim yu.


Long eli moning, Laban hemi kisim olketa smolfala grani blong hem, wetem tufala dota blong hem, fo gudbae long olketa, nao hemi lusim ples ya, an hemi gobaek long ples blong hem.


Nao hemi go holem olketa narafala brata blong hem, an hemi kisim olketa, an hemi gohed fo krae. Bihaen, olketa brata blong hem ya i stat fo toktok wetem hem nao.


Nao hemi blesim king ya, an hemi talem gudbae long hem, an hemi kamaot nao.


Bihaen, Josef hemi tekem go dadi blong hem fo mitim king. An Jekob hemi blesim king ya.


Den king hemi tok olsem, “Nomoa, pikinini blong mi. Sapos mifala evriwan i kam, bae hemi mekem yu fo wakahad tumas.” Nao Absalom hemi trae fo sensim tingting blong king, bat king hemi no wiling fo kam, nomata olsem, hemi talem wanfala blesing long Absalom.


So Joab hemi go lukim king, an hemi talem hem evrisamting wea Absalom hemi talem. Den king hemi kolem Absalom fo kam lukim hem. Den Absalom hemi go, an hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem graon frant long king. An king hemi kisim hem fo somaot dat hemi hapi fo lukim hem moa.


Den king hemi tok olsem, “Hemi gud nomoa. Bae mi tekem hem go wetem mi, an bae mi duim olsem wea yu talem. An wanem bae yu askem, bae mi duim fo yu.”


An taem hemi finisim sakrifaes ya, hemi blesim olketa pipol long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Taem king hemi kambaek long haos blong hem an hemi talem blesing long famili blong hem, Mikal, dota blong King Sol, hemi kam fo mitim hem. Den Mikal hemi tok long hem olsem, “!Yu King blong Israel! Bat tude yu mekem wanfala samting wea hemi nating fitim biknem blong yu. Yu meksem long yu seleva taem olketa haosgele blong olketa bikman blong yu lukim dat yu no werem spesol kaleko blong yu taem yu dans olobaot. !Yu gohed olsem wanfala man nating nomoa!”


Den Elaesa hemi lusim plao blong hem, an aftarem Elaeja. An hemi tok olsem, “Plis yu letem mi go sei gudbae long dadi an mami blong mi fastaem, den bae mi kam falom yu.” Elaeja hemi tok olsem long hem, “Yu gobaek. Bat yu mas tingting gud long wanem mi duim long yu.”


Den Balam hemi stanap an gobaek long ples blong hem. An sif Balak tu hemi go.


An Simion hemi blesim trifala, an hemi tok olsem long Meri hu hemi mami blong pikinini ya, “Disfala pikinini ya, God nao hemi siusim hem fo hemi sevem plande pipol blong Israel, an plande long olketa tu fo hemi no sevem olketa. Bikos bae hemi wanfala saen blong God wea plande pipol nao bae olketa agensim,


Evriwan olketa krae an holem hem strong an olketa kisim hem fo sei gudbae long hem.


Yufala mas sei halo long olketa Kristin fren an kisim olketa long wei blong tru Kristin brata o sista.


So, tufala stat fo krae bikfala moa, bihaen Opa hemi kisim hem fo gudbae long hem an hemi gobaek nao. Bat Rut hemi no lusim hem.


So Deved hemi promis bae hemi duim olsem wea king hemi laekem. Den king hemi gobaek long hom, bat Deved wetem olketa man blong hem i gobaek long strongfala sefples wea olketa haed long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ