Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pita 2:15 - Pijin Bible

15 Olketa laea tisa ya lusim finis disfala stretfala wei an olketa go krangge falom wei blong Profet Balam hu hemi san blong Beo. Balam hemi laekem tumas fo tekem seleni fo duim wanem hemi no stret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Olketa laea tisa ya lusim finis disfala stretfala wei an olketa go krangge falom wei blong Profet Balam hu hemi san blong Beo. Balam hemi laekem tumas fo tekem seleni fo duim wanem hemi no stret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pita 2:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Elaeja hemi ansa olsem, “!Nomoa! Mi no man fo mekem trabol kasem Israel. !Yu nao ya! !Yu an dadi blong yu wetem laen blong hem! Yufala nao yufala no obeim olketa Mesij blong Yawe, an yu gohed fo wosipim god Baal.


An hemi ansa olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Oltaem nomoa mi barava tinghevi tumas long yu. Bat pipol blong Israel i les long spesol agrimen blong yu. Olketa bin brekemdaon olketa olta blong yu, an olketa bin kilim dae olketa profet blong yu. Mi nomoa mi stap an olketa traehad fo kilim mi dae tu.”


Hemi olsem bikos bifoa, olketa grani blong mifala bin gotru long lan blong olketa, an olketa no hapi fo givim kaikai an wata long olketa, bat olketa peim Balam fo singaotem toktok fo mekem trabol hemi kasem olketa. Nomata olsem, God blong mifala, hemi mekem toktok ya fo mekem trabol hemi kamap wanfala blesing.


Olketa hu i les long lo i tokhapi long ravis man, bat olketa hu i hapi long lo i les long ravis man.


Bae mi no sore long olketa, o sevem laef blong olketa. Evri ravis samting ya wea olketa bin duim long evri narafala pipol, hem nao bae mi sensimbaek finis long olketa.”


“!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”


!Olketa pipol blong mi! Yufala tingting gobaek long evrisamting wea King Balak blong Moab hemi laek fo duim agensim olketa grani blong yufala, an tingim ansa wea Balam, san blong Beo, hemi givim long hem. Tingim gobaek tu olketa samting wea hemi hapen long rod, long taem wea olketa evriwan i goaot from Akesia fo go long Gilgal. Hemi gud fo yufala mas tingting gobaek gudfala long evrisamting ya, an bae yufala save long evrisamting wea mi bin duim long datfala taem fo sevem olketa grani blong yufala.”


Nao disfala enjel hemi holem naef fo faet, an hemi gohed fo stanap long rod. An taem dongki hemi lukim, hemi lusim rod an go long wanfala gaden. Bat Balam hemi wipim hem, mekem hemi kambaek long rod.


Oraet, Yawe hemi mekem dongki ya fo tok olsem long Balam. “?Wanem nao mi duim long yu mekem yu wipim mi trifala taem ya?”


Nao disfala enjel hemi tok olsem long Balam, “?Waswe nao yu bin wipim dongki blong yu trifala taem? Mi nao stanap an blokem rod blong yu, bikos wanem yu mekem hemi rong.


!Olketa nao i falom toktok blong datfala man Balam! !Olketa nao i trikim olketa man blong yumi fo lusim Yawe an falom disfala god Baal-Peo! !Samting ya nao hemi bin mekem datfala ravis sik hemi kam long yumi pipol blong Yawe!


Sapos hemi salem, bae plande seleni nao hemi tekem long hem ya, wea hemi save givim long olketa pipol wea olketa pua tumas.”


Nao Jiudas ya hemi bin peim wanfala pisgraon long disfala seleni wea hemi tekem olsem pei long disfala ravis samting hemi duim. An long ples ya nao hemi bin foldaon an bele blong hem hemi bosta an olketa samting insaet i kapsaet kam long graon.


an hemi sei, “!Yu pikinini blong Seitan stret ya! Yu barava agensim evrisamting wea hemi gudfala. An yu barava fulap tu long enikaen wei fo laea long pipol an fo trikim olketa. An oltaem yu spoelem tru toktok blong Masta, mekem hemi here olsem laea toktok nomoa.


Bae olketa safa tumas, bikos olketa ya nao bin mekem olketa nara pipol fo safa tumas fastaem. Olketa laea tisa ya laekem tumas fo mekem olketa ravis fist, nomata long delaet tu. An taem olketa kam fo kaikai wetem yufala, olketa mekem yufala fo filsem tumas long disfala nogud wei blong olketa. Bat olketa save hapi nomoa fo laea long olketa ravis wei blong olketa.


!Sore tumas long olketa! Olketa nao falom ravis wei blong Kein bifoa. An olketa olsem Profet Balam, wea olketa gohed fo talem olketa laea bikos olketa laek fo tekem seleni tumas. An olketa go agensim God olsem Kora hemi duim long bifoa. So bae olketa kamap nogud tumas tu olsem Kora ya.


‘Bat samfala samting nomoa mi no laekem long yufala. Samfala pipol long yufala, olketa gohed fo falom nomoa tising blong profet Balam, wea bifoa hemi tisim King Balak abaotem wei fo trikim pipol blong Israel fo foldaon long sin. Hemi mekem olketa kaikaim mit wea olketa bin sakrifaesim finis long laea god, an hemi mekem olketa fo durong wetem olketa woman.


An long saet blong mi, bae mi gohed fo prea olowe fo yufala. Sapos mi no duim olsem, hem nao mi mekem sin agensim Yawe. Oltaem, bae mi gohed fo tisim yufala long olketa wei wea i gudfala an stretfala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ