Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 7:22 - Pijin Bible

22 An bae olketa pipol i ansa olsem, ‘Yawe, God blong olketa olo blong olketa ya, hemi bin tekemaot olketa olfala grani blong olketa bifoa from Ijip. Bat bikos olketa lusim hem an wosipim olketa narafala god, hemi mekem olketa trabol fo kasem olketa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 An bae olketa pipol i ansa olsem, ‘Yawe, God blong olketa olo blong olketa ya, hemi bin tekemaot olketa olfala grani blong olketa bifoa from Ijip. Bat bikos olketa lusim hem an wosipim olketa narafala god, hemi mekem olketa trabol fo kasem olketa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 7:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hemi mekem king blong Babilonia fo kam faetem olketa moa. An long datfala taem, king ya hemi no sore long olketa, so hemi kilim dae olketa yanga blong olketa. Nomata, yangman, o yang gele, o man, o olo, God hemi letem olketa evriwan dae long han blong Nebukadnesa. Nomata samfala haed long Tambuhaos, olketa go nomoa long Tambuples ya an kilim olketa dae.


Bae mi panisim olketa pipol blong mi from olketa ravis wei blong olketa. Olketa bin lusim mi, an gohed nomoa fo bonem insens long olketa laea god fo wosipim olketa. Ya, olketa gohed nomoa fo wosipim olketa samting wea olketa seleva bin wakem.


Nao bae yu tok olsem long olketa, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa grani blong yufala bifoa, olketa bin lusim mi, an olketa aftarem olketa narafala god fo mekem wosip long olketa an waka tu fo olketa. Ya, olketa lusim mi, an les fo obeim olketa toktok blong mi.


Bat sapos yufala no obeim olketa toktok ya, mi mekem barava strongfala promis long yufala, bae mi spoelem bikfala haos ya finis.


Yu panisim mifala finis wetem olketa lida blong mifala, olsem wea yu bin talem kam bifoa. An yu nao yu letem disfala nogud samting ya fo spoelem tumas taon ya long Jerusalem, winim wea hemi spoelem eni narafala taon long wol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ