Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 6:42 - Pijin Bible

42 O Yawe God, plis yu no les long man wea yu bin siusim fo kamap king. An rimembarem dat yu bin promisim fo tinghevi long King Deved hu hemi wakaman blong yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

42 O Yawe God, plis yu no les long man wea yu bin siusim fo kamap king. An rimembarem dat yu bin promisim fo tinghevi long King Deved hu hemi wakaman blong yu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 6:42
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long ples ya, Prist Sadok an Profet Natan, yutufala mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king long Israel. Den olketa mas bloum trampet an yufala mas singaot bikfala olsem, ‘!King Solomon, yu nao king olowe!’


Bat distaem, mi garem wanfala smolfala samting nomoa wea mi wande askem yu. Plis yu no les long hem.”


Lod Yawe, plis yu mas tingim hadlaef wea King Deved hemi bin gotru long hem.


Lod Yawe, bifoa kam, yu bin mekem wanfala promis long wakaman blong yu King Deved. So plis yu no les long king blong mifala ya wea yu bin siusim.


Olketa king long disfala wol i mekredi nao fo faet. Olketa hu i rulim olketa pipol long wol i joen tugeta nao fo faet. Olketa redi fo faet agensim Yawe an disfala king ya wea hemi bin siusim fo duim waka blong hem.


God blong mi, sapos mi stap fo wanfala de nomoa insaet long Tambuhaos blong yu, hemi moabeta winim sapos mi stap fo 1,000 de long eni narafala ples. Nomata mi stanap nomoa long doa blong Tambuhaos blong yu, hemi moabeta winim sapos mi stap insaet long haos blong olketa nogud pipol.


Bat bae mi lavem hem fogud an mi saet wetem hem olowe, an bae mi mekem hem fo win olowe long faet.


Bae mi tinghevi long hem olowe, an spesol promis ya bae hemi no save finis.


“!Yufala kam long mi! !Yufala lisin kam! Sapos yufala kam long mi, bae yufala save garem tru laef. Ya, sapos yufala kam, bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem yufala, wea bae hemi stap evritaem olowe nao. Bae mi tinghevi long yufala olowe long sem wei wea mi bin tinghevi long King Deved bifoa.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Spirit blong Lod Yawe hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi finis fo talemaot gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo finisim sore wea hemi save stap insaet long haat blong pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin an olketa hu i waka olsem slev, dat bae olketa fri nao.


An God hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, mekem hemi no save dae moa enitaem, olsem hemi bin talem finis, ‘Tru tumas nao, bae mi givim yufala olketa holi blesing olsem mi bin promisim Deved.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ