Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 6:26 - Pijin Bible

26 “Maet hemi no ren bikos pipol blong yu i sin agensim yu. Bat den olketa prea kam long disfala Tambuhaos, an olketa mekhae moa long nem blong yu, an olketa tanem tingting blong olketa an lusim sin ya bikos yu bin panisim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 “Maet hemi no ren bikos pipol blong yu i sin agensim yu. Bat den olketa prea kam long disfala Tambuhaos, an olketa mekhae moa long nem blong yu, an olketa tanem tingting blong olketa an lusim sin ya bikos yu bin panisim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 6:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapos olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam long prea blong olketa. Plis yu fogivim olketa sin blong pipol blong yu long Israel. An tekem olketa kambaek long lan wea yu givim long olketa an olketa grani blong olketa bifoa.


“Taem mi panisim yufala pipol blong mi, maet mi stopem ren, o sendem plande grashopa fo spoelem olketa gaden blong yufala, o letem wanfala ravis sik fo kam spoelem yufala.


Yu haedem sin blong yu, laef blong yu bae nogud. Bat yu talemaot sin blong yu an lusim hem, God bae kaen long yu.


Bae mi letem olketa nilagras fo grou long ples ya, an bae mi stopem ren fo no foldaon long plantesin ya. Bae mi mekem ples ya fo kamap olsem drae eria.”


“Man blong graon. Sapos pipol blong wanfala kantri i sin agensim mi, long wei wea olketa nating falom wei blong mi, bae mi spoelem finis kaikai blong olketa an mekem taem blong hanggre hemi kasem olketa. Bae olketa hanggre fogud go-go olketa dae, an evri animol blong olketa tu bae i dae.


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


Taem yufala praod an barava bikhed tumas, bae mi daonem tingting blong yufala nomoa. No eni ren nao bae hemi foldaon long ples blong yufala, an graon blong yufala bae hemi kamap drae fogud, an had olsem aean.


“Mi talem yufala, long taem blong profet Elaeja, hemi no ren fo trifala yia an siksfala mans, go-go bikfala taem blong hanggre hemi kamap nao. An long taem ya, plande wido woman olketa stap nomoa long Israel,


Sapos yufala duim olsem, Yawe bae hemi kros tumas long yufala, an bae hemi stopem ren, den olketa ples blong yufala bae i kamap drae an no enisamting save grou long hem. An nomata disfala lan wea Yawe hemi givim long yufala hemi gud tumas, bat bae hemi no longtaem an yufala bae dae long hem.


Bae no eni ren hemi foldaon long ples blong yufala, an graon blong yufala bae hemi kamap strong olsem aean.


An tufala garem paoa fo stopem ren long skae, mekem ren hemi no save foldaon taem tufala gohed fo talemaot toktok blong God. An tufala garem tu paoa fo tanem olketa wata long blad. An tufala garem tu paoa fo mekem enikaen bikfala trabol fo spoelem pipol long wol, long enitaem tufala laekem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ