Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 36:19 - Pijin Bible

19 Oraet, olketa bonem Tambuhaos blong God, wetem haos blong King, an olketa narafala haos long Jerusalem, an evri gudfala samting tu. Olketa brekemdaon bikfala wolston blong Jerusalem tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Oraet, olketa bonem Tambuhaos blong God, wetem haos blong King, an olketa narafala haos long Jerusalem, an evri gudfala samting tu. Olketa brekemdaon bikfala wolston blong Jerusalem tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 36:19
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An disfala nambawan Tambuhaos bae hemi kamap olsem hip long ston nomoa. So olketa pipol wea bae i go pas long hem, bae olketa sek fogud, an bae olketa sapraes tumas long samting ya. Den bae olketa askem olsem, ‘?Waswe nao Yawe hemi spoelem disfala lan an disfala Tambuhaos?’


“Yawe nao hemi tok olsem, ‘Bae mi spoelem Jerusalem, an bae mi panisim olketa pipol blong hem olsem olketa toktok blong trabol i talem long buk wea yufala ridimaot long king blong Jiuda.


Sapos yufala duim olsem, bae mi aotem yufala from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem an mekfan long hem.


Nao olketa tok olsem long mi, “Evriwan long yumi hu i stap laef yet an bin gobaek long distrik long Jiuda, trabol nao hemi kasem mifala ya, an mifala sem tumas. Bikfala wolston blong Jerusalem ya hemi kamap nogud, an olketa geit blong hem i bone nogud long faea.”


bat mi tok olsem long hem, “!O king, yu nao king olowe! Mi filsore fogud bikos mi herem dat homtaon blong mi wea beregraon blong famili blong mi hemi stap long hem, hemi kamap nogud finis, an olketa geit blong bikfala wolston ya, i bone finis long faea.”


God, olketa hiden pipol i faetem mifala an kam insaet finis fo tekova long lan ya wea yu bin givim long mifala. Ya, olketa spoelem finis Tambuhaos blong yu, an olketa brekemdaon finis taon ya long Jerusalem.


bikos olketa ya nao i bin kilim dae mifala pipol long laen blong Jekob, an olketa spoelem nao lan ya wea yu bin givim long mifala.


Bat grep tri ya, olketa katemdaon an bonem long faea. Plis, yu kros long olketa ya an spoelem olketa tumas.


Bae mi letem olketa nilagras fo grou long ples ya, an bae mi stopem ren fo no foldaon long plantesin ya. Bae mi mekem ples ya fo kamap olsem drae eria.”


Mi talem finis an bae mi no save sensim tingting blong mi: Bae mi duim ravis samting long taon, an no eni gudfala samting. Bae mi givim go long paoa blong king blong Babilonia, an hemi spoelem disfala taon finis long faea.’ “Hem nao mesij blong Yawe.


Bae mi panisim yufala from olketa ravis samting wea yufala gohed fo duim. Bae mi bonem bikfala haos blong king, wetem evrisamting wea hemi stap raonem hem.’ “Hem nao mesij blong Yawe.”


Bae olketa enemi blong Babilonia i barava bonem disfala taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Olketa pipol long taon bin mekem mi kros tumas long wei wea olketa bin wakem olta long ruf blong olketa haos fo bonem insens long god Baal, an fo kapsaetem waen fo givim go long olketa narafala god. So olketa blong Babilonia ya bae i bonem evri haos olsem.


So, from samting ya nao, bae mi duim semsamting long disfala ples, barava olsem wea mi bin duim long Saelo bifoa. Bae mi spoelem disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, wea yufala gohed fo putum tingting blong yufala long hem. Ya, bae mi spoelem disfala ples, wea mi bin givim long yufala an long olketa grani blong yufala bifoa.


Yufala no bilivim olketa laea toktok blong olketa pipol hu i gohed fo sei bae yufala i sef bikos Tambuhaos blong mi hemi stap long Jerusalem.


Olketa nambawan gol blong yumi, fastaem hemi saen fogud bat distaem hemi barava doti. An olketa tambu ston long haos blong Yawe, distaem olketa stap olobaot long olketa rod.


From olketa ravis wei blong yufala, bae Yawe hemi tekem kam olketa enemi blong yumi fo spoelem bikfala taon long Jerusalem. Bae olketa mekem datfala taon fo kamap olsem bikfala hip long olketa ston blong haos. Bae hemi olsem wea olketa ya i digim graon long tambu maonten long Saeon wea distaem Tambuhaos blong Yawe hemi stap long hem, an mekem datfala ples fo kamap olsem ples fo gaden nomoa. An bae bikfala bus nao hemi kavaremap maonten ya.


Bat olketa toktok an olketa woning wea mi talem olketa profet ya hu i wakaman blong mi bifoa, fo talemaot long olketa grani blong yufala, olketa les fo lisin long toktok ya. An from samting ya, mi bin panisim olketa. ?Den olketa lusim olketa ravis wei ya blong olketa, an olketa tok olsem, ?Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stret nomoa fo hemi panisim yumi from olketa ravis wei blong yumi. Olketa samting ya, hemi planem finis olsem bae hemi mas hapen, an olketa hapen finis olsem wea hemi talem.??


“Mi talem long yufala, evrisamting wea yufala lukim long hia ya, bae long samfala taem bihaen, olketa wol long ston ya bae olketa brekemdaon finis ya, an bae no eni lelebet ston nao hemi save stap long ples wea hemi stap long hem distaem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ