2 Kronikols 33:2 - Pijin Bible2 King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon2 King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Olketa agensim olketa strongfala toktok blong God, an olketa les long spesol agrimen wea hemi bin mekem wetem olketa olo blong olketa bifoa. Olketa no tingting strong long olketa woning blong hem. Olketa bin wosipim olketa yusles god ya, dastawe olketa tu kamap yusles. Nomata Yawe hemi bin talem olketa fo no falom wei blong olketa pipol wea i stap raonem olketa, bat olketa duim nomoa olketa samting Yawe hemi sei i tambu fo duim.
Bat olketa pipol blong Jiuda i no obeim olketa toktok ya, an King Manase hemi gohed fo lidim olketa fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud go moa winim olketa ravis wei blong olketa hiden pipol wea Yawe hemi bin spoelem olketa long taem wea hemi tekem kam pipol blong Israel fo stap long kantri ya.
An hemi gohed fo bonem olketa sakrifaes fo wosipim olketa narafala god long vali long Ben-Hinom. An wanem hemi nogud moa, hemi tekem olketa pikinini boe blong hem, an hemi bonem olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god ya. Long disfala wei, hemi falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.
?Waswe, hemi gud fo mifala les moa fo obeim olketa toktok blong yu, fo gohed fo maritim olketa hiden pipol ya wea i gohed fo falom olketa wei wea hemi barava nogud tumas? !Nomoa! Sapos mifala duim moa olsem, bae yu kros tumas long mifala, nao bae yu kilim mifala dae evriwan, mekem no eniwan long mifala fo stap laef.
Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi go fastaem an spoelem olketa pipol blong disfala lan wea yufala go fo tekova long hem. Bat taem hemi spoelem olketa finis an yufala ronemaot olketa an stap finis long lan, yufala mas lukaot, nogud yufala laek fo ask abaotem olketa god blong olketa. Sapos yufala ask olobaot olsem, ‘?Hao nao olketa pipol i bin wosipim olketa god blong olketa? Ating bae yumi falom wei blong olketa.’ Bae hemi olsem wanfala trap fo yufala.
Yufala mas no falom wei blong olketa taem yufala wosipim Yawe, God blong yufala. Bikos taem olketa wosipim olketa god blong olketa, olketa duim olketa samting wea i nogud tumas wea Yawe hemi barava les long olketa. Yufala save, olketa bonem pikinini blong olketa fo mekem sakrifaes long olketa god blong olketa.